Translator
"newly" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"newly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
But many of these newly identified plants and animals are already under threat.
Pero muchos de estas recientemente identificadas plantas y animales se encuentran ya en peligro de extinción.
For that reason it has approved all the newly requested measures for enlargement for the year 2007.
Por ese motivo, ha adoptado todas las medidas recientemente solicitadas para la ampliación del año 2007.
The newly proposed regulation only allows for a very limited scope of intervention for integrated urban actions.
El reglamento recientemente propuesto solo deja lugar a un ámbito de intervención muy limitado para las acciones urbanas integradas.
The purpose of this newly developed seed is to limit the use of herbicides.
El sentido de la semilla recién desarrollada es limitar el empleo de herbicidas.
The title of a newly created file is copied into the document information.
El título de un archivo recién creado se añade a la información del documento.
The newly appointed Fayyad emergency cabinet offers this opportunity.
El recién nombrado gabinete de emergencia de Fayad dispone de esta oportunidad.
That will only be improved by the new incoming national economies.
Esa situación solo mejorará con las nuevas economías nacionales entrantes.
In my opinion, Amendment No 45 weakens the position of new entrants.
En mi opinión, la enmienda 45 debilita la posición de los nuevos entrantes.
This would allow the incoming Parliament elected in 2009 to operate within the framework of the new Constitutional Treaty.
Eso permitiría que el Parlamento entrante elegido en 2009 funcionara en el marco del nuevo Tratado Constitucional.
Why should this brand new nuclear power station be demolished?
¿Por qué razón habría que desmantelar esta flamante central nuclear?
he walked in with his new bride on his arm
entró con su flamante esposa del brazo
a gleaming new car
un coche flamante
new(also: raw, first-time)
he's new, you can see it a mile off
es novato, se nota a ojos vistas
I'm new to this game too
yo también soy novato en estas lides
I know that as a new Member three years ago I had great difficulty in Brussels and Strasbourg even in finding rooms.
Recuerdo que, siendo un diputado novato hace tres años, me tropecé con innumerables dificultades tanto en Bruselas como en Estrasburgo, incluso para encontrar los despachos.
As a new Member, allow me to point out that there are serious shortcomings in this area.
Justamente por mi condición de diputada novel me parece necesario señalar que existen claros déficit en este ámbito.
It is not work that could be given to a new judge - if I may put it that way - even though that judge might be very experienced in other fields.
No es una cuestión que se pueda confiar a un juez novel - si me permiten expresarlo de este modo - aun cuando dicho juez tenga amplia experiencia en otros ámbitos.
Mr President, as a new Member I am pleased to be able to make my maiden speech here today, even though there has been a delay.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, en mi calidad de eurodiputado novel, es una satisfacción para mí poder intervenir por primera vez en el Pleno, aunque sea con un cierto retraso.
Historically, we are still a relatively new Parliament and are constantly evolving.
Históricamente, aún somos un Parlamento relativamente joven y estamos evolucionando constantemente.
The cheap smuggled tobacco has produced new smokers among the young people in the United Kingdom.
El tabaco barato de contrabando ha creado nuevos fumadores entre la población joven del Reino Unido.
This is not only a question of care for the younger generation, the new arrivals in the family.
No es sólo cuestión de cuidar a la generación más joven, los recién llegados a la familia.
In many ways the new team offers a breath of fresh air.
En muchos sentidos el nuevo equipo ofrece una bocanada de aire fresco.
EUR 760 million out of EUR 1 billion is new money and a clear victory for the European Parliament.
Los 760 millones de euros de un total de 1 000 millones son dinero fresco y una victoria clara para el Parlamento Europeo.
Mr President, fresh money is needed to provide aid; not just the money planned for, but new contributions.
Es necesario, señor Presidente, dinero fresco para acometer las ayudas; no solamente el dinero programado, sino nuevas aportaciones.
Madam President, today we can coin a new slogan: New Labour, New Unemployment.
Señora Presidenta, hoy podemos acuñar un nuevo lema: nuevo laborismo, nuevo desempleo.
On 20 March, a new prime minister and a new parliament will be elected.
El día 20 de marzo, se elegirá a un nuevo primer ministro y un nuevo parlamento.
In other words, we have a new Parliament installed by a new electorate.
En otras palabras, tenemos un nuevo Parlamento elegido por un nuevo electorado.
The new situation following enlargement opens a new era for the SAP countries.
La nueva situación tras la ampliación abre una nueva era para los países del PEA.
This is a new interpretation of the Rules of Procedure, a new innovation by Parliament.
Es una nueva interpretación del Reglamento, una nueva originalidad del Parlamento.
It is really a new Europe, a new Union, which is in the process of being formed.
Sin lugar a dudas, una nueva Europa, una nueva Unión, está tomando forma.
There are always new timetables, more percentages, new regulations and stipulations.
Siempre hay nuevos plazos, más porcentajes, nuevos reglamentos y estipulaciones.
New media, new broadcasting methods and new services have appeared.
Han aparecido nuevos medios, nuevos modos de difusión y nuevos servicios.
This will create opportunities for new products and thus also for new jobs.
Esto creará oportunidades para nuevos productos y por tanto para nuevos empleos.
Globalisation opens new opportunities, but it also creates new threats.
La mundialización abre nuevas oportunidades, pero crea también nuevas amenazas.
No new thoughts, no new vision, no new initiatives and no urgency.
Nada de nuevas ideas, nada de nuevas visiones, nada de nuevas iniciativas, y nada de urgencias.
We need new investment in energy, new innovative technologies and new operators.
Necesitamos nuevas inversiones en energía, nuevas tecnologías innovadoras y nuevos operadores.
A year ago, I met with the new, recently elected President, Ilham Aliev.
Hace un año me reuní con el nuevo Presidente recién elegido, Ilham Aliev.
Let us now avoid new economic demarcation lines between the new ones and the old ones.
Evitemos nuevas líneas de demarcación económica entre miembros recién llegados y miembros antiguos.
The new arrivals have been taking completely new jobs or previously unfilled positions.
Los recién llegados han ocupado puestos de trabajo totalmente nuevos o puestos que estaban vacantes.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "newly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
message and the accompaniment of catechumens and newly baptized Christians on
al mismo tiempo que anuncio explícito del mensaje cristiano y conducción
People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
Aquellos que se han convertido al cristianismo sufren el riesgo de morir.
In category 3, more than EUR 500 million is now newly available.
En dicha categoría hay nuevamente disponibles ahora más de 500 millones de euros.
We have a newly elected government in the UK which has made promises in this area.
En el Reino Unido tenemos un Gobierno de reciente elección que ha hecho promesas en este ámbito.
During 2005, some 4.9million people became newly infected with the virus.
A lo largo de 2005, alrededor de 4,9 millones de personas resultaron infectadas por el virus.
During 2005, some 4.9 million people became newly infected with the virus.
A lo largo de 2005, alrededor de 4,9 millones de personas resultaron infectadas por el virus.
This is the default setting for all newly inserted tables.
Esta es la configuración predeterminada para las tablas acabadas de insertar.
Enter the name for a newly added symbol or change the name of an existing one here.
Aquí podrá introducir el nombre de un símbolo a insertar o modificar el nombre de un símbolo ya existente.
In the mystery of the Redemption man becomes newly "expressed" and, in a way, is newly created.
En el misterio de la Redención el hombre es «confirmado» y en cierto modo es nuevamente creado.
The essential thing in future is that it be ensured that newly-registered substances are harmless.
Lo esencial en el futuro es garantizar que las sustancias que van registrándose no sean dañinas.
The future of a newly reunited Europe is not carved in stone.
El futuro de Europa, finalmente recompuesta en su unidad, no está escrito de una vez por todas.
The newly established Euronest assembly should serve as an instrument of exchange and cooperation.
La asamblea Euronest, de reciente creación, debe servir de instrumento de intercambio y cooperación.
The current budget is hugely significant to Hungary and the other newly joined states.
El presente presupuesto es enormemente significativo para Hungría y para los demás Estados de reciente adhesión.
Mr President, during 1996 the number of newly registered cars within the EU increased by 6.5 percent.
Señor Presidente, en 1996 el número de automóviles registrados en la UE aumentó en un 6, 5 por ciento.
The newly calculated value of the formula appears in cell B4: the previous 16 percent of A3 plus the contents of A3.
El 16 por ciento ya calculado del valor de A3 más el contenido de A3.
The largest newly-emerging economies achieved full recognition of their role in the global economy.
Las principales economías emergentes consiguieron que se reconociese plenamente su papel en la economía global.
I particularly want to see moves in this area in view of the newly-relaunched rural development pillar.
Las pequeñas industrias artesanales locales tienen grandes posibilidades de impulsar las economías locales.
Countries newly set to enter the euro area must hold referenda before they introduce the euro.
Los países que se aprestan a ingresar en la zona del euro deben celebrar referendos antes de la introducción del euro.
However, this progress was short lived, as the newly elected Head of State was assassinated and this triggered yet another massacre.
En 2002, Nelson Mandela medió para lograr un alto el fuego, pero después este fracasó.
Countries newly set to enter the euro area must hold referenda before they introduce the euro.
Debe evaluar las consecuencias de contar con un tipo de cambio fijo y de no poder llevar a cabo su propia política monetaria.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar