Translator


"a saber" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a saber" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a saber{adverb}
namely{adv.}
El segundo hito reviste una gran importancia política, a saber, el mercado interior.
The second milestone is of major importance politically, namely the internal market.
Mis conciudadanos están interesados en dos aspectos, a saber, el precio y la calidad.
My fellow citizens are interested in two criteria, namely price and quality.
Debemos, por tanto, centrarnos en las cuestiones clave, a saber, el crecimiento y el empleo.
We must therefore concentrate on the key issues, namely growth and employment.
i.e.{adv.} (in speech)
Uno se ve obligado a utilizar el software de una sola compañía, a saber, Windows.
Then you have to use the software of a single company, i.e. Windows.
La UE dispone de un medio totalmente distinto para introducir sanciones, a saber: el Tribunal Europeo.
The EU has a quite different means of enforcing sanctions, i.e. the European Court of Justice.
Creo haber dicho exactamente lo que acaba usted de decir, a saber, que era un problema para algunos.
I believe I said exactly what you have just said, i.e. that it was a problem for some parties.
viz.{adv.} (namely)
videlicet{adv.} [form.]

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a saber" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a saber" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los ciudadanos podrán hacer saber a la Unión Europea lo que piensan de su trabajo.
Citizens will be able to let the European Union know what they think of its work.
Hemos votado sobre un punto, a saber, sobre el debate de los precios agrícolas.
We agreed on one point, and that was the discussion about agricultural prices.
Estamos de acuerdo con ello, pero,¿debemos hacérselo saber a todo el mundo?
We are all agreed on this, but should we be sharing this with the entire world?
Eso se tratará en un contexto diferente, a saber, el debate sobre el propio futuro.
That will be dealt with in a different context - the debate about the future itself.
El público tiene derecho a saber lo que come y a decidir en consecuencia.
People have the right to know what they eat and make their choices accordingly.
Es esencial para encontrar algo a tiempo y saber dónde se encuentra cada cosa.
It’s critical to be able to pull up anything at any time, and know where everything is.
Hay que ir alguna vez en la vida a Almería para saber qué es la sequía.
Everyone should go once in their life to Almeria to know what drought really is.
Vamos a saber quién pertenece a cada comité y cuándo se celebran las reuniones.
We are to know who is on each committee. We are to know when they meet.
Hay algo peor que un monopolio público, a saber, el monopolio privado.
There is one thing worse than a public monopoly, and that is a private monopoly.
Disponemos de los instrumentos necesarios, a saber, los Fondos Estructurales.
We have the necessary tools at our disposal today, by which I mean the Structural Funds.
Cuando se refiere a los beneficios, necesitamos saber cómo se distribuyen.
When you talk about the benefits, we need to know how they are distributed.
Lo que ha hecho ahora el Consejo, a saber, prohibir sólamente, no ayuda nada.
What the Council has done now, that is, just banning, is no help at all.
Voy ahora a mi segundo punto, a saber, el crecimiento sostenido por la inversión.
I come now to my second point, that is growth supported by investment.
A continuación, me gustaría saber la opinión de la Comisión Europea sobre la enmienda 9.
I would also like to know the opinion of the European Commission on Amendment No 9.
Por último, ¿cómo van a saber nuestros ciudadanos a qué puerta diplomática deben llamar?
To conclude, how are our citizens to know which diplomatic door to knock on?
Sin embargo, hay algo nuevo, a saber, la participación de 25 de los 27 Estados miembros.
Nevertheless, there is something new. 25 out of 27 states are participating.
El ciudadano de a pie quiere saber lo que la Unión ha logrado y cómo le afecta.
The man in the street wants to know what the Union has achieved and how it has affected him.
Aquellos a los que se invite a firmar deben saber lo que hay detrás de la iniciativa.
Those who are invited to sign must know what lies behind the initiative.
lo forman cuatro países, a saber: Suecia, Noruega, Dinamarca y Finlandia
it is made up of four countries, namely Sweden, Norway, Denmark and Finland
Me gustaría saber conforme a qué criterios funcionará el registro de Londres.
I would like to know according to what criteria the register in London is going to operate.