Translator


"modality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"modality" in Spanish
modal{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
modality{noun}
Thermotherapy is a commonly used modality in treating rheumatoid arthritis (RA).
La termoterapia es una modalidad que se usa con frecuencia para tratar la artritis reumatoide (AR).
Inland shipping is the cleanest modality by far.
El transporte fluvial es, con diferencia, la modalidad más ecológica.
Lumbar epidural analgesia is a common modality for pain relief following these procedures.
La analgesia epidural lumbar es una modalidad común para el alivio del dolor después de estos procedimientos.
modal{adjective}
modal{adj. m/f} [ling.]
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.
modal{adj. m/f}
Modal change remains a dream and is far from becoming reality.
El cambio modal sigue siendo un sueño, lejos de ser realidad.
The accurate calculation of external costs should also help in encouraging a change in the modal split.
El reparto modal asimismo ha de favorecerse mediante el cálculo fiable de los costes externos.
If transport by rail becomes cheaper but not more efficient, we will not achieve that modal shift.
Si el transporte ferroviario es más barato pero menos eficiente, no habremos conseguido ese desplazamiento modal.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "modality":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "modality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Koch spoke about co-modality in tourism and he is right.
El señor Koch ha hablado de la comodalidad en el turismo y tiene razón.
It is a fine example of co-modality in passenger transport.
Es un ejemplo perfecto de comodidad en el transporte de viajeros.
age, gender, risk behaviour), exposure modality, type of antiretroviral drug used, duration of drug use, and outcomes.
Se utilizó el riesgo relativo con un intervalo de confianza (IC) del 95% como medida del efecto.
Co-modality must also work in favour of passengers.
La comodalidad también debe favorecer a los pasajeros.
We have to develop the railway infrastructure, the maritime corridors, the ports infrastructure and co-modality.
Tenemos que desarrollar la infraestructura ferroviaria, los corredores marítimos, la infraestructura portuaria y la comodalidad.
It will also strengthen co-modality and hence contribute towards an efficient and sustainable transport system.
También reforzará la comodalidad y, en consecuencia, contribuir a que Europa disponga de un sistema de transporte más eficiente y sostenible.
Among other things, this includes increased investment in research and effective co-modality in the creation of trans-European networks.
Entre otras cosas, esto incluye una mayor inversión en investigación y una comodalidad eficaz en la creación de las redes transeuropeas.
I think that this report is one more positive step in our search for multi-modality as the main axis of European transport policy.
Pienso que este informe es un paso positivo más en nuestra búsqueda de la multimodalidad como eje principal de la política de transporte europea.
It is to be hoped that a high level of safety will be ensured as a result, whilst improving inter-modality in the transport of dangerous goods.
Se espera que, como resultado, garantice un elevado nivel de seguridad, así como una mejora de la intermodalidad en el transporte de mercancías peligrosas.
Unless we liberalise our ports resolutely, they will not be able to expand the key role they will be required to play in the context of co-modality.
De no acometer una decidida liberalización de los puertos, estos no podrán ampliar el papel central que han de tener en el contexto de la comodalidad.
There is evidence that saline is beneficial in the treatment of the symptoms of chronic rhinosinusitis when used as the sole modality of treatment.
Hay pruebas de que la solución salina es beneficiosa para el tratamiento de los síntomas de la rinosinusitis crónica cuando se usa como tratamiento único.
Transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) is a popular pain treatment modality but its effectiveness in chronic pain management is unknown.
Se necesitan nuevos ensayos de mejor diseño para estar en condiciones de realizar recomendaciones basadas en las pruebas a los pacientes o los profesionales de la salud.
Thirdly, thanks to this proposal, it will be possible to integrate the railways into the freight transport system more successfully, and to develop co-modality in Europe.
Tercero, esta propuesta nos permitirá integrar mejor las vías férreas en el global del sistema de transporte de mercancías y desarrollar la deseada comodalidad en Europa.
This goes not only for interaction between airports, but also for interaction with other modes of transport and infrastructures surrounding airports ('co-modality').
Esto no solo afecta a la interacción entre aeropuertos, sino también a la interacción con otros medios de transporte e infraestructuras en torno a los aeropuertos ("comodalidad").