Translator


"llegadas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"llegadas" in English
llegadas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
llegadas{feminine plural}
Al contrario, alentaría nuevas llegadas.
On the contrary, it would encourage new arrivals.
Además, Europa es el principal destino turístico del mundo, con un 40 % de las llegadas de turistas.
Moreover, Europe is the top tourist destination in the world, with 40% of all tourist arrivals.
Pero también tenemos que prestar apoyo en otros países para que gestionen la tramitación de llegadas.
But we also have to provide back-up in other countries to deal with the processing of arrivals.
llegada{feminine}
arrival{noun}
diaconal tiene su punto de partida y de llegada en la Eucaristía, y
of departure and arrival in the Eucharist, and cannot be reduced to simple
Este tipo de medidas también podrían facilitar una llegada más ordenada a la Unión Europea.
Such measures could also facilitate more orderly arrival in the European Union.
Yo creo que todos tenemos que felicitarnos por la llegada de esta Agenda de política social.
I think that we should all welcome the arrival of this social policy agenda.
advent{noun} [idiom]
Con la llegada de la banda ancha, es posible acceder a Internet en todo momento.
With the advent of broadband, the Internet is on all the time.
Con la llegada de la UEM y la moneda única, no sólo será necesaria, sino imprescindible.
With the advent of EMU and the single currency, it will not just be necessary but essential.
La llegada de fábricas, ferrocarriles y presas ayudaron al país a avanzar.
The advent of factories, railway and dams helped the country move forward.
coming{noun}
Los signos de la llegada del Reino son casi imperceptibles.
The signs of the coming of the Kingdom were almost imperceptible.
La llegada del euro intensifica esa necesidad de una mayor sensibilización de los consumidores.
The coming of the euro adds to this need for greater consumer awareness.
¿Se traducirá esto en la llegada al mercado europeo de más productos de los que ya tenemos?
Will this mean more products coming on to the European market than we already have?
finish{noun} (of race)
Así, para el Grupo del PSE es especialmente decepcionante que la enmienda sobre los cierres no haya alcanzado la línea de llegada.
It is particularly disappointing for the PSE Group that the amendment on closures for instance failed to reach the finish line.
Aquí vamos a fijar una misma línea de salida, lo cual no quiere decir una misma línea de llegada.
In this case we are going to set a single starting line, but not necessarily a single finishing line.
Pero, lógicamente, hay que subrayar que la Carta es solamente el punto de partida y no el punto de llegada.
It must of course be pointed out, however, that the Charter is only the starting point and not the finishing line.
influx{noun} (of ideas)
Seguro que los disturbios afectarán a la llegada de refugiados.
The unrest will certainly have an impact on the influx of refugees.
la inesperada llegada de turistas nos pilló desprevenidos
we were caught short by an unexpected influx of visitors
la inesperada llegada de turistas nos cogió desprevenidos
we were caught short by an unexpected influx of visitors
onset{noun} (of winter, rains)
Además, estas necesidades van a aumentar con la llegada del invierno, que es particularmente rudo en esta región del mundo.
These requirements will increase with the onset of winter, which is particularly harsh in this part of the world.
Las necesidades son bien conocidas y todos sabemos, sobre todo con la llegada del invierno, que el refrán de «más vale un toma, que dos te daré» es más oportuno que nunca.
The needs are well known and we are all aware, particularly with the onset of winter, that the saying ‘he who gives quickly gives twice’ applies more than ever before.
Frente a la desastrosa situación heredada del régimen de Voronin y a los efectos de la crisis económica, por no mencionar la llegada del invierno, la República de Moldova necesita ayuda ahora.
Faced with the disastrous situation left by the Voronin regime, the effects of the economic crisis, not to mention the onset of winter, the Republic of Moldova needs help now.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "llegadas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Noticias llegadas recientemente informan de nuevas detenciones de periodistas.
Recent reports suggest that more journalists have been arrested.
Señor Presidente, Señorías, las últimas noticias llegadas de Francia no resultan alentadoras.
Mr President, ladies and gentlemen, the latest news from France is not encouraging.
SeñorPresidente, Señorías, las últimas noticias llegadas de Francia no resultan alentadoras.
MrPresident, ladies and gentlemen, the latest news from France is not encouraging.
el panel de llegadas y salidas
the arrivals and departures board
continuas llegadas tarde
continual lateness
Las empresas recién llegadas sólo están interesadas en aquellos aspectos del trabajo donde pueden sacar los máximos beneficios con los costes más bajos y a bajo precio.
The newcomers are only interested in those parts of the work that generate high profits at low cost and low prices.
Según informaciones recién llegadas, también Australia ha modificado su postura sobre Timor Oriental hacia posiciones más satisfactorias de cara al futuro.
Information received only recently reveals that Australia's attitude has also changed for the better with regard to East Timor's future.
Recibí una saca de correspondencia repleta, como sin duda también le habrá ocurrido a los demás diputados, cartas llegadas de todos los puntos de sus circunscripciones y de sus países.
I have had a full mail bag, as I am sure many Members have from all parts of their constituencies and their countries.
Las recientes llegadas de inmigrantes kurdos a las costas francesas son precisamente el resultado de una falta de protección de ciertas regiones kurdas del Kurdistán.
It is precisely the lack of protection of various Kurdish regions of Kurdistan that has brought about the recent waves of Kurdish immigrants arriving in France.