Translator


"limosna" in English

QUICK TRANSLATIONS
"limosna" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
limosna{feminine}
alms{pl}
No somos un mendigo que pide una limosna a la puerta de Europa.
We are not a mendicant seeking alms at the European door.
¡Si tan sólo me concedieras una breve prórroga, daría limosna y sería de los justos
Why did you not respite me for a little while longer, so that I could have given alms and been of the doers of good deeds?
Es, en mi opinión, una limosna para Europa.
In my view, it is alms for Europe.
Una palabra amable y ocultar la indigencia ajena valen más que una limosna seguida de agravio; y Dios es autosuficiente, benigno.
Kind speech and pardon are better than almsgiving followed by injury.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limosna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El intercambio de información de esa naturaleza debe hacerse mediante el comercio, no como limosna.
Information exchange of that nature must be on the basis of trade, not a handout.
Los países en desarrollo quieren comercio, no ayuda; un pequeño impulso, pero no limosna.
Developing countries want trade not aid, a help up not a hand-out.
En Europa la cultura aún va pidiendo permiso, ¡cuando no limosna!
In Europe, culture still has to ask permission, when it does not have to beg for charity!
que ordenó a su gente la oración y la limosna, y fue grato a los ojos de su Sustentador.
And mention Ishmael in the Book; verily, he was true to his promise, and was a messenger and a prophet.
¿Teméis, acaso, [incurrir en falta por] no poder ofrecer algo como limosna con ocasión de vuestra consulta [con el Enviado]?
Do you fear that you will not be able to give in charity before your consultation?
Yo creo que no hay cosa peor que la limosna.
In my view, there is nothing worse than charity.
mendigos pidiendo limosna con la mano extendida
beggars stretching their hands out for alms
se le acercó un pobre pidiendo limosna
a poor beggar came up to her asking for money
el manco que pide limosna en la esquina
the man with one arm who begs on the corner
(EL) Señora Presidenta, es evidente que a ningún europeo y, por ende, a ningún griego le gusta andar por ahí pidiendo limosna con un platillo.
(EL) Madam President, certainly no European, and hence no Greek, likes to go round with a begging bowl.
Esto no tiene que ver con pedir limosna.
This is not about a begging hand.
que son constantes en la oración y dan limosna: ¡pues son esos, precisamente, los que en su interior tienen certeza de la Otra Vida!
A guidance and a mercy to those who do good,
El comercio, más que la limosna, permite a las naciones pobres ayudarse a sí mismas, como defendieron los indonesios después del tsunami.
Hence the comment of Action Aid that EU support for Mr Wolfowitz is a stitch-up, and similar remarks from other NGOs.
El comercio, más que la limosna, permite a las naciones pobres ayudarse a sí mismas, como defendieron los indonesios después del tsunami.
Trade, rather than hand-outs, allows poor nations to help themselves, as the Indonesians were pleading after the tsunami.
Hay niños que están siendo utilizados por sus madres, procedentes de la Europa Central y Oriental, en las calles de nuestras ciudades para pedir limosna.
Children are being used by mothers from eastern and central Europe on the streets of our cities for begging.
Trabajemos juntos, no solo para reparar la destrucción, sino también para tender una mano a las víctimas, y no para darles una limosna.
Let us all work together, not only to repair the destruction, but also to give the victims a hand up and not merely a hand-out.
Una vez más, nos vemos condenados a aprobar la concesión de una limosna miserable por parte de la UE a las víctimas de las políticas de deslocalización.
Once again we are condemned to vote for a pitiful handout by the EU to the victims of its relocation policies.
– Señor Presidente, Señorías, en última instancia puede ser aceptable considerar las ayudas financieras a la parte norte de Chipre como una limosna.
Amendment 11 aims to help bring this dead city back to life for the benefit of the many thousands of local inhabitants.
Al ofrecerles una oportunidad para comerciar más fácilmente con la Unión Europea, no les estamos dando limosna, sino echándoles una mano.
By providing them with an opportunity to trade more easily with the European Union, we are giving them a hand up rather than a handout.
Y quien mate por error a un creyente deberá liberar a un esclavo creyente y pagar una compensación a la familia de la víctima, a menos que esta renuncie a la misma como limosna.
But if he be from a tribe hostile to you and yet a believer, then let him free a believing slave.