Translator
"kicking" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"kicking" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to kick(also: to shoot at a goal)
Every fifth homosexual has been jostled or kicked.
Uno de cada cinco homosexuales ha sido zarandeado o pateado.
They beat him up and interrogated him and kicked him to the ground.
Le dieron una paliza, le interrogaron, y le patearon en el suelo.
Fudged and dodged and kicked into the long grass.
Esquivado, sorteado y pateado en la hierba.
I'm gonna kick your arse
¡te voy a dar una patada en el culo!
I'm gonna kick your ass
¡te voy a dar una patada en el culo!
What we are doing in this House today is kicking away that ladder which helped workers back into employment.
Lo que estamos haciendo hoy en esta Cámara es dar una patada al trampolín que ayudaba a los trabajadores a volver a incorporarse al mercado laboral.
to fetch sb a kick
darle una patada a algn
to kick(also: to ditch, to forsake, to leave off, to throw up)
It is clearly the case that if a person chooses to smoke at a younger age, then it is more difficult to kick the habit of cigarette smoking at a later age.
No hay ninguna duda de que si una persona decide fumar cuando es joven, le resultará más difícil dejar el hábito del tabaquismo más adelante.
The effect of this kind of system is to kick into touch six political groups out of eight - and yet those six groups account for 40 % of the Members of this House.
Este sistema conduce a dejar fuera de combate, en el sentido balístico del término, a seis de ocho grupos políticos, que reúnen, no obstante, el 40 % de los diputados de este Parlamento.
However, there are also many men, especially those who are well-educated, who are trying to kick the habit of smoking, but it is just as difficult as it is to abstain from alcohol or drugs.
Por otra parte, muchos hombres, sobre todo los que cuentan con una mejor formación, intentan dejar su adicción al tabaco, pero resulta igual de difícil que abandonar el alcohol o las drogas.
How do we drag them kicking and screaming into the 21st century with all its problems?
¿Cómo podemos arrastrarlos pataleando y gritando para que entren el siglo XXI con todos sus problemas?
to kick and scream
gritar y patalear
We have seen elderly Kurdish women being kicked in the head, and photographers and journalists beaten.
Hemos visto a mujeres mayores kurdas pataleadas y a fotógrafos y periodistas apaleados.
How do we drag them kicking and screaming into the 21st century with all its problems?
¿Cómo podemos arrastrarlos pataleando y gritando para que entren el siglo XXI con todos sus problemas?
to kick and scream
gritar y patalear
We have seen elderly Kurdish women being kicked in the head, and photographers and journalists beaten.
Hemos visto a mujeres mayores kurdas pataleadas y a fotógrafos y periodistas apaleados.
to kick(also: to accelerate, to expedite, to quicken, to speed up)
It would be really to give a kick to the government, a mid-term kick to the government you know where.
En realidad se trataría de darle una patada al Gobierno, una patada a medio plazo y ya saben ustedes dónde.
they managed to kick the door open
lograron desatrancar la puerta dándole una patada
he deserves a good kick up the backside
merece que le den una buena patada en el culo
he gave me a kick
me propinó un puntapié
Kicking them in the shins, so to speak, will not induce them to move in that direction.
Aquí las ofensas y los puntapiés no sirven de nada.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "kicking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is up to the other countries to pull them kicking and screaming into the 21st century.
Corresponde a los demás Estados miembros llevarlos a la fuerza al siglo XXI.
Is some degree of convergence kicking in, or are we still no further down the road than we were in July 2005?
¿Existe algún grado de convergencia o aún estamos igual que en julio de 2005?
I am firmly convinced that kicking the habit is the best way of achieving a healthier life.
Estoy firmemente convencido de que eliminar el hábito es la mejor manera de llevar una vida más sana.
That goes without saying, like kicking down an open door.
Esto es algo evidente, es como derribar una puerta abierta.
We must keep the debate alive and kicking in Europe so as to establish the role of a single European Prosecutor.
Debemos mantener vivo el debate en Europa para definir la función de la Fiscalía Europea única.
The United Nations has said that kicking out the humanitarian groups puts more than one million lives at risk.
Las Naciones Unidas han dicho que expulsar a los grupos humanitarios pone en peligro más de un millón de vidas.
They hear their father shouting, they hear him kicking and striking their mother and they hear their mother's groans.
Oyen a su padre chillar y escuchan como golpea y ataca a su madre y oyen también los lamentos de la madre.
they had to drag him there kicking and screaming
tuvieron que llevarlo hasta allí a rastras
he flew into a rage and started kicking them
le dio un arrebato y se puso a dar patadas
Firstly, I agree with Mr Kirkhope that the Constitution is alive and kicking and we should be happy about it.
La primera es que estoy de acuerdo con el señor Kirkhope en que la Constitución está bien viva y que debemos alegrarnos por eso.
It will not come about by kicking a ball around, and it will not matter who runs the fastest, but rather who thinks the fastest.
No la obtendremos pasándonos la pelota y lo importante no será quién corra más, sino quien piense más deprisa.
he blew his top and started kicking them
le dio un arrebato y se puso a dar patadas
Ernst Höger is still alive and kicking, he walks among us, full of life and full of energy and he tells us that 'life is beautiful'.
Ernst Höger sigue vivito y coleando, está entre nosotros lleno de vida y energía y nos dice que "la vida es bella".
he's still kicking around London, isn't he?
todavía anda por Londres, ¿no?
So, when the EU raises taxes in the UK, will the people respond by kicking the EU in the ballot box?
Así, cuando la Unión Europea aumente los impuestos en el Reino Unido, ¿responderán los ciudadanos castigando a la Unión Europea en la urna electoral?
With your vote tomorrow, you, the Members of this Parliament, will demonstrate that the Europe of research is alive and kicking.
Con su votación de mañana, ustedes, los diputados a este Parlamento, demostrarán que la Europa de la investigación sigue viva.
Why is it that the institution has to be dragged screaming and kicking to the European Courts in order to do the right thing?
¿Cómo es posible que sea necesario llevar a la institución a rastras ante los tribunales europeos para que haga lo que hay que hacer?
he was given a royal kicking
le dieron una soberana pateadura
Kicking the habit, if need be with the use of strong pressure, is still the best way of protecting the health of drug addicts.
Eliminar el hábito, si es preciso por medio de una fuerte presión, sigue siendo la mejor forma de proteger la salud de los toxicómanos.
If we want to get drug addicts out of the downward spiral, kicking the habit - either voluntarily or otherwise - is the best option.
Si queremos que los drogodependientes salgan de la espiral descendente, la mejor solución es eliminar el hábito, ya sea voluntariamente o de otra manera.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar