Translator


"derisory" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"derisory" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
derisory{adjective}
irrisorio{adj. m}
In our view, the amount of this aid is derisory.
En nuestra opinión, el importe de esta ayuda es irrisorio.
This is incomprehensible and derisory!
¡Incomprensible e irrisorio!
There are derisory fines which are no deterrent to any continuation of these kinds of offences.
Existen multas irrisorias que no son disuasorias para que no continúen este tipo de infracciones.
irrisoria{adj. f}
However, this financial measure is derisory and is intended merely to calm the producers down for a while.
No obstante, esta medida financiera es irrisoria y su único objetivo es calmar a los ganaderos durante un tiempo.
The situation of cotton is also unacceptable because the amount of land eligible for aid is set at a derisory 360 hectares.
La situación del algodón es igualmente inaceptable porque la extensión de tierra con derecho a solicitar ayuda se fija en una extensión irrisoria de 360 hectáreas.
Indeed, the 2010 budget provides funding for the second part of the recovery plan totalling EUR 5 billion, a derisory amount.
De hecho, el presupuesto de 2010 ofrece financiación para la segunda parte del plan de recuperación con una suma de 5 000 millones de euros, una cantidad irrisoria.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "derisory" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The forecast budget of ECU 167 million for five years is derisory.
El presupuesto previsto de 167 millones de ecus para cinco años es totalmente ridículo.
Some restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
Una limitación de la duración del trabajo, aunque sea ridícula, vale más que ningún tipo de limitación.
First of all, I wish to condemn the derisory extent of this aid compared to what is actually needed.
En primer lugar, quiero denunciar el carácter ínfimo de esta ayuda con respecto a las necesidades.
The budget is and always has been derisory.
En este ámbito no se ha tratado ni se trata siquiera de mucho dinero.
In Europe, regulators' budgets are often derisory.
En Europa estos medios son, por lo general, ridículos.
One is the Fifth Framework Programme for Research, where we are talking about the derisory sum of ECU 15 or 16 billion.
Uno es el quinto programa marco de investigación. Se trata de la ridícula suma de 15 ó 16 mil millones de ecus.
The number of convictions is derisory in terms of the problem; the police do not see human trafficking as a crime.
El número de condenas es insignificante en términos del problema, la policía no considera la trata de seres humanos como un delito.
The situation of cotton is also unacceptable because the amount of land eligible for aid is set at a derisory 360 hectares.
Las negociaciones futuras también permitirían identificar a los receptores concretos de los recursos de conversión y reestructuración.
Our farmers are fighting against their exploitation by the processing industry, which snaps up their produce at derisory prices.
Nuestros campesinos luchan contra su explotación por el capital del sector transformador, que les arrebata su producción a precios de risa.
The communication between European cultures through books and reading is being contemplated with a derisory amount of 7 million ECU for the years 1997-98.
La comunicación entre culturas europeas a través del libro y de la lectura merece una cantidad ridícula de 7 millones de ecus para los años 199798.
We cannot at the same time condemn dumping and accept Community legislation designed allegedly to protect business, which is derisory, ineffective and deliberately slow.
No se puede a la vez condenar el dumping y aceptar la legislación comunitaria de supuesta protección comercial, ridícula, ineficaz y voluntariamente lenta.
For reasons of demagogy and disorientation it makes a gesture towards the scourge of unemployment with forecasts of the availability of the derisory sum of ECU 150 million.
Por razones de demagogia y de desorientación, hace referencia al problema del desempleo y anuncia la posible disposición de una cantidad extremadamente insuficiente de 150 millones de ECUs.
However, the measures set out in this resolution are derisory in terms of combating the policy of the major industrial groups which are shedding jobs and exacerbating unemployment.
Sin embargo, las medidas propuestas en esta resolución son insignificantes para detener la política de los grandes grupos industriales, que suprimen puestos de trabajo y agudizan el desempleo.
Having been allocated so little time, which is a pity because the budget - and the rapporteurs - deserve more than a derisory two and a half minutes, I must confine myself to just a few comments.
Pero como se me ha concedido tan poco tiempo, lo que lamento ya que el presupuesto habría merecido más que dos ridículos minutos y medio, tengo que limitarme a algunas pocas observaciones.
What are European citizens supposed to believe when they read the condemnatory statements by the Council, on the one hand, and hear the derisory comments by the ministers in it, on the other?
¿Qué se supone que tienen que pensar los ciudadanos europeos cuando leen las declaraciones condenatorias del Consejo, por una parte, y escuchan los comentarios burlones de sus Ministros, por otra?