Translator


"ir y venir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ir y venir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ir y venir{masculine}
to and fro{noun} [idiom]
el ir y venir de la gente por la avenida
the to-ing and fro-ing of people along the avenue
ir y venir
to-ing and fro-ing
ir y venir
to and fro
to-ing and fro-ing{noun} [Brit.] [coll.]
el ir y venir de la gente por la avenida
the to-ing and fro-ing of people along the avenue
ir y venir
to-ing and fro-ing

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ir y venir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
no he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada
I've done nothing but run around without getting anything done
de tanto ir y venir han hecho un agujero en la alfombra
with all their comings and goings they've trodden a hole in the carpet
Esa es la tarea que surge de la libertad de ir y venir.
That is the duty which is born of the freedom to come and go.
el ir y venir de la gente por la avenida
the to-ing and fro-ing of people along the avenue
lo oía ir y venir por la habitación
I could hear him pacing up and down the room
había mucho ir y venir de gente
there was a lot of coming and going
el ir y venir de los invitados
the coming and going of the guests
Un millón de ciudadanos de la Unión Europea han firmado la iniciativa encaminada a acabar con el continuo ir y venir entre Bruselas y Estrasburgo.
One million EU citizens have signed the citizens’ initiative aimed at ending the travelling circus between Brussels and Strasbourg.
ir y venir
to shuttle back and forth
ir y venir
to-ing and fro-ing
ir y venir
to ebb and flow
Cada vez resulta más habitual tanto para hombres como mujeres trabajar ocho horas al día, además de tener que recorrer largas para ir y venir del trabajo.
It is becoming ever more usual for both men and women to work eight hours per day and, moreover, to have long commuting times to and from work.
ir y venir
to and fro
Tenemos que garantizar que Europa sea un espacio reconocido, donde sea posible ir y venir sin interferencias, en buena relación con terceros países cercanos o lejanos.
We must ensure that Europe is a recognised space, where it is possible to come and go without interference, on good terms with third countries near or far.
Incluye cosas que no me gustaría que incluyera, pero las negociaciones significan un ir y venir, pero en términos de equilibrio, ¿es un buen acuerdo para Europa?
Are there things in it that I would not want in it, of course there are, but negotiations mean that you have to come and go, but on balance, is it a good deal for Europe?
El Parlamento Europeo cuesta un montón de dinero innecesariamente, y se reembolsan grandes cantidades para gastos y para su constante ir y venir entre ciudades.
The European Parliament costs a great deal of money unnecessarily, with vast amounts being reimbursed in expenses and on account of its permanent commuting between two cities.
Para quienes no se hayan dado cuenta de esto, les aconsejo un viaje por carretera a través de Polonia, que en los últimos años es un continuo ir y venir de tráfico internacional de camiones.
To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.
Tenemos que garantizar que Europa sea un espacio reconocido, donde sea posible ir y venir sin interferencias, en buena relación con terceros países cercanos o lejanos.
Such an approach would send out a clear signal that mutual solidarity between EU Member States and towards third countries has been thin on the ground since the accession of the new Member States.