Translator


"investigating" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
Resultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
These studies should investigate asthmatics with a range of severity.
Estos estudios deberían investigar asmáticos con un rango de gravedad.
To investigate the efficacy of antidepressants when compared with 'active' placebos.
Investigar la eficacia de los antidepresivos en comparación con los placebos "activos".
not necessary for the confessor to investigate concerning sins committed in
Normalmente no es necesario que el confesor indague sobre los pecados
I welcome the fact that the Commission is investigating whether or not the general good clause is being misused.
Me satisface que la Comisión esté indagando si se está o no se está abusando de la cláusula de bien general.
I am prepared to vote for the French version and could I ask that you investigate the quality of translation on this report.
Estoy en disposición de votar a favor de la versión francesa y le pido que indague la calidad de la traducción de este informe.
to investigate sth
inquirir sobre algo
explorar[explorando · explorado] {v.t.} (posibilidades)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
explorar[explorando · explorado] {v.t.} (situación)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
This Network serves to survey and investigate the outbreaks.
Esta red sirve para estudiar e investigar los brotes.
We should investigate that more.
Deberíamos estudiar más detenidamente esta posibilidad.
On behalf of the presidency, I am prepared to have such a meeting and to investigate it.
En nombre de la Presidencia, estoy dispuesto a celebrar dicha reunión para estudiar el asunto.
The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.
La Comisión está dispuesta a examinar el modo en que esto podría realizarse.
It could be the next question to investigate, when we have all the statistical information.
Ésta podría ser la próxima cuestión a examinar cuando dispongamos de todos los datos estadísticos.
Our delegation some time ago reached out to investigate a long-term political solution.
Hace un tiempo, una delegación nuestra empezó a examinar una solución política a largo plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investigating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These are worth investigating within the framework of the Marco Polo programme.
Merece la pena investigarlas en el marco del programa Marco Polo.
What matters, in this case, is to ensure that the investigating bodies are independent.
Lo que importa en este caso es garantizar que los organismos de investigación sean independientes.
Mafia organisations, however, are investigating new routes in order to foil security operations.
Sin embargo, las redes mafiosas buscan nuevas rutas para burlar las operaciones de control.
the police are investigating the disappearance of an eight-year-old girl
la policía investiga la desaparición de una niña de ocho años
The national press might also decide to play a useful role in investigating this matter.
La prensa nacional también podría decidir desempeñar un papel útil en la investigación de este asunto.
It goes without saying that our national investigating authorities must cooperate more closely.
Huelga decir que nuestros servicios nacionales de inteligencia deben cooperar más estrechamente.
We are investigating the conduct of incumbents in certain markets and plan to carry out sector inquiries.
No puedo estar más de acuerdo en mantener una actitud positiva hacia la liberalización.
In close cooperation with our energy colleagues, we are investigating the current status of the market.
Es importante diferenciar entre preferencias para la liberalización.
We're investigating ways to improve this feature. DFP channels and ad units not available in new interface
Criterios de seguimiento y bloques de anuncios de DFP no disponibles en la nueva interfaz
Outcome data were available in 202 out of 234 included trials, investigating 60 clinical conditions.
Dos revisores de forma independiente evaluaron la calidad de los ensayos y extrajeron los datos.
There is an urgent need for high-quality research investigating commonly used devices.
Se necesita con urgencia realizar investigaciones de alta calidad sobre los dispositivos usados frecuentemente.
As Mr Wiebenga said, and as I said myself, we are currently investigating the best solutions.
Ya se lo ha indicado el Sr. Wiebenga, y también yo misma, estamos buscando actualmente la mejor solución.
The Belgian magistracy has dispatched an investigating committee to the Democratic Republic of Congo.
La magistratura belga ha enviado una comisión de investigación a la República Democrática del Congo.
That is why I am investigating the feasibility and consequences of an oil embargo.
Por ello apoyo una investigación acerca de la realización y consecuencias de la implantación de un embargo de petróleo.
It says it is investigating, but I want a full investigation.
Quiero que restablezca la Comisión de Derechos Humanos.
The Commission is investigating only those aspects of sport with a Community dimension and an economic dimension.
La Comisión tan sólo instruye los asuntos que revisten una dimensión comunitaria y económica.
In 2004, the Commission started investigating restructuring aid for the Polish shipyards.
En 2004, la Comisión comenzó su investigación sobre las ayudas públicas de reestructuración para los astilleros polacos.
However, it only suggests investigating this. That is absolutely not enough as far as I am concerned!
Sabemos que es uno de los instrumentos de futuro.
We are now entering a new phase, which will involve investigating all the possible applications for Galileo.
Ahora abordamos una nueva fase, que va a consistir en buscar todas las aplicaciones posibles de Galileo.
30 officers are investigating the Torosa case
30 agentes trabajan en la investigación del caso Torosa