Translator


"inundado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inundado{adjective}
awash{adj.} (flooded)
waterlogged{adj.} (land, soil)
inundado{past participle}
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
My country, that is not called ‘Nether Lands’ without reason, has been flooded several times.
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
My country, that is not called ‘ Nether Lands ’ without reason, has been flooded several times.
Hay regiones enteras que se han inundado, regiones más extensas que muchos de nuestros Estados miembros.
Whole regions have been flooded, regions that are bigger than many of our Member States.
Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
En mi país, las prefecturas, los consejos generales y regionales, las cámaras de comercio, los sindicatos profesionales y otros organismos nos inundan con informaciones.
In my country, the prefectures, general and regional councils, chambers of commerce, professional associations and other bodies deluge us with information.
inundar a algn de algo
to inundate sb with sth
¿Cómo van a protegerlos de la violencia que inundan los multimedia e internet?
And how are they supposed to protect them from the violence which inundates multimedia products and the Internet?
¿Nos inundará con procedimientos de infracción?
Will we be inundated with infringement proceedings?
Los ríos desbordados inundaron calles y casas.
Overflowing rivers flooded streets and homes.
to flood out {vb} (inundate)
Debemos ser más ambiciosos que eso, si no queremos que las emisiones de esos países nos inunden en el futuro.
We must be more ambitious than that, otherwise emissions from these countries will overwhelm us in the future.
Pronto podríamos vernos inundados de alimentos pretendidamente sanos procedentes de China, por ejemplo.
We may shortly be overwhelmed by so-called healthy food, originating from China for example.
Nadie se deja engañar respecto del escaso número de denuncias, y menos aún las asociaciones de defensa de los derechos humanos, que están inundadas de miles de peticiones.
No one is fooled by this small number of complaints, particularly not the human rights associations which are being overwhelmed by thousands of calls.
inundar[inundando · inundado] {transitive verb}
to swamp {v.t.}
La UE ha inundado el Reino Unido de trabajadores extra.
The EU has swamped the United Kingdom with extra workers.
Francia y Europa están siendo inundadas con inmigrantes.
France and Europe are being swamped with immigrants.
El ponente y la Comisión de Asuntos Constitucionales han decidido rechazar este procedimiento, temiendo ser inundados con enmiendas.
The rapporteur and the Committee on Constitutional Affairs have decided to reject this procedure, for fear of being swamped with amendments.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "inundado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inundado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
My country, that is not called ‘Nether Lands’ without reason, has been flooded several times.
Mi país, que por algo se denomina Países Bajos, se ha visto inundado varias veces.
My country, that is not called ‘ Nether Lands ’ without reason, has been flooded several times.
Hay regiones enteras que se han inundado, regiones más extensas que muchos de nuestros Estados miembros.
Whole regions have been flooded, regions that are bigger than many of our Member States.
El mercado de trabajo de la Unión de los 15 no se ha visto inundado por trabajadores procedentes de los nuevos Estados.
The job market of EU-15 has not been flooded by labour from the new states.
En 2002, se habían inundado algunos sitios del patrimonio mundial en Austria, la República Checa y Hungría.
In 2002, a number of World Heritage sites were flooded in Austria, the Czech Republic and Hungary.
La UE ha inundado el Reino Unido de trabajadores extra.
The EU has swamped the United Kingdom with extra workers.
El mercado europeo se ve inundado ahora de materias que normalmente se exportarían a los mercados orientales.
The European market is now being swamped with goods which would normally be exported to markets in the Far East.
Está inundado de límites y el precio es demasiado bajo, así que no hay incentivos para invertir en tecnologías ecológicas.
It is flooded with quotas and the price is too low, so there are no incentives to invest in green technologies.
Si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar.
If I have been reliably informed, the European market will soon be flooded with a surplus of some 2 million tonnes of sugar.
el escenario estaba inundado de luz
the stage was flooded with light
nos han inundado de solicitudes
we've been flooded with applications
el baño estaba inundado
the bathroom floor was swimming with water
estoy inundado de trabajo
I'm terribly bogged down with work
El buque navegó hacia Rotterdam debido a que es un buque de doble casco que se había hundido un poco debido a que el doble casco se había inundado.
The ship sailed to Rotterdam because it is a double-hulled ship that had sunk deeper because the double hull had flooded.
me has inundado la cocina
you've flooded the kitchen
Si mi información es correcta, el mercado europeo pronto se verá inundado con un excedente de 2 millones de toneladas de azúcar.
I agree with the many who stated that sugar will not be the key product for the ACP countries; just as important will be the energy production.
He visto el montón de papeles con el que se ha inundado a un productor en concreto porque ya se encontraba en el ámbito de estas reglamentaciones.
I saw the paperwork that has been heaped upon a particular producer because he is already within the ambit of these regulations.
El mercado está inundado con importaciones de otros países europeos que no observan las mismas normas de higiene que las que tenemos en el Reino Unido.
The market is being flooded with imports from other European countries which do not have the same hygiene standards as we have in the United Kingdom.
Señor Presidente, las aguas que han inundado Polonia proceden de la República Checa, donde provocaron grandes daños en la primera etapa de estas inundaciones.
Mr President, the water flooding into Poland is flooding from the Czech Republic, where it caused enormous damage in the first stage of these floods.
Todo el valle del Yangtse y sus afluentes ha quedado inundado, una región en la que viven 380 millones de personas, tantas como las que viven en la Unión Europea.
The entire Yangtze valley and its tributaries have been flooded - a region in which 380 million people live, as many people as live in the European Union.