Translator


"interrupción (embarazo)" in English

QUICK TRANSLATIONS
"interrupción (embarazo)" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interrupción (embarazo)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La interrupción del embarazo debe ser siempre una decisión de la mujer.
It should always be the woman's choice as to whether she wishes to terminate her pregnancy.
La interrupción del embarazo no puede ser la solución sino que hay que impedir en sí el embarazo indeseado.
Abortion can never be the solution; we must prevent unwanted pregnancies per se.
Un ejemplo son las seis mil seiscientas mujeres que viajaron el año pasado desde Irlanda a Gran Bretaña para un interrupción del embarazo.
For example, last year, no fewer than 6 000 women travelled from Ireland to Great Britain for an abortion.
interrupción voluntaria del embarazo
termination of pregnancy
interrupción del embarazo
termination of pregnancy
Si tomo el ejemplo de una lucha que yo he llevado a cabo, que es la de la interrupción voluntaria del embarazo, la ley belga estuvo inadaptada durante años.
To take a campaign which I myself conducted, the abortion campaign, the Belgian law has been unchanged for many years.
Sí, lo lamento, porque en este debate estamos repitiendo el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo, y me parece muy preocupante.
I am indeed sorry. It does appear that in this debate we are reworking the debate on abortion and this is causing me considerable concern.
En tercer lugar, la enmienda 46 señala que no estará permitido extraer tejidos de fetos procedentes de una interrupción voluntaria del embarazo.
Thirdly, Amendment No 46 points out that the removal of tissues from foetuses originating from the voluntary interruption of pregnancy shall not be permitted.
En este sentido, se hace referencia a la lucha contra la pena de muerte, el terrorismo y la eutanasia olvidando el problema de la interrupción del embarazo.
Reference is rightly made in this context to combating the death penalty, terrorism and euthanasia, but the problem of abortion has been overlooked.
No debemos olvidar que quienes más sufren las consecuencias de la penalización de la interrupción voluntaria del embarazo son las mujeres de los estratos más pobres de la sociedad.
It is because of poverty that more children than ever are abandoned, raped, trafficked, beaten up and even murdered by their own parents.
Pienso muy especialmente en Simone Veil, que fue Presidenta de este Parlamento y dotó a Francia de una ley que permite la interrupción voluntaria del embarazo.
Today I am proud of the European Union and proud of its opposition to the United States’ amendment, when it tried to restrict the right to abortion at the UN last week.
Bush recientemente ha paralizado todas las ayudas a organizaciones que de algún modo asesoren sobre prevención e interrupción del embarazo.
As is well known, George W. Bush has recently suspended all aid to organisations which, in any way whatsoever, offer advice on contraception and abortion.
Querría también puntualizar que se debería seguir preservando e incentivando la natalidad en estos países y la interrupción voluntaria del embarazo no debería ser fácil.
I should also point out that the birth rate should continue to be preserved and promoted in these countries, and the voluntary interruption of pregnancy should not be easy.
Comprendo a las personas que se muestran contrarias a la legalización del aborto, aunque me pregunto si nuestros dirigentes tienen el derecho de negar la interrupción del embarazo a las mujeres.
I can identify with people who are against legalising abortion, but I do ask myself whether our policy-makers have the right to deny women an abortion?
Desde luego, me parece el colmo del cinismo que el Vaticano permita en esta situación que las mujeres empleen medios anticonceptivos, pero en cambio tache de asesinato una interrupción de embarazo.
In my view, however, it is the height of cynicism that in this situation the Vatican allows women to use contraception but labels abortion as murder.
Las mujeres pobres pagan con su salud e incluso con su vida las leyes monstruosas que les impiden tener acceso a una interrupción voluntaria del embarazo segura e higiénica.
Everything is linked, such as poverty and death due to backstreet abortion, as we showed recently in this House with regard to the case of the boat belonging to the ‘ Women on Waves ’ movement.
Se recomendó también que, para salvaguardar la salud reproductiva y los derechos de la mujer, la interrupción voluntaria del embarazo debía ser legal, segura y accesible a todas las mujeres.
It was also recommended that, in order to safeguard reproductive health and women’s rights, voluntary interruption of pregnancy should be legal, safe and universally accessible.
Se recomendó también que, para salvaguardar la salud reproductiva y los derechos de la mujer, la interrupción voluntaria del embarazo debía ser legal, segura y accesible a todas las mujeres.
It was also recommended that, in order to safeguard reproductive health and women’ s rights, voluntary interruption of pregnancy should be legal, safe and universally accessible.