Translator


"interruption" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(Interruption by the Commissioner) All the better, Mr Bangemann, confirm it clearly!
(Interrupción del Comisario) ¡Me alegro, señor Bangemann, dígalo claramente!
In HTML format, the interruption creates two separately numbered lists.
La interrupción causa la formación de dos listas independientes en formato HTML.
(Interruption by Mr Cohn-Bendit: '... unknown direction ...')
(Interrupción de Daniel Cohn-Bendit: "...dirección desconocida...")
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this site.
El Usuario acuerda no interrumpir ni intentar interrumpir o perturbar el funcionamiento de esta Web.
Young people are having to interrupt their training and are facing an uncertain future.
Los jóvenes deben interrumpir sus estudios y marchar hacia un futuro incierto.
There are also categories of natural catastrophe able to interrupt supply.
Existen también distintos tipos de catástrofes naturales que pueden interrumpir el suministro.
cortar[cortando · cortado] {v.t.} (en una conversación)
The continuous suturing techniques for perineal closure, compared to interrupted methods, are associated with less short-term pain.
Las técnicas de sutura continua para el cierre perineal, comparadas con los métodos interrumpidos, se asocian con menos dolor a corto plazo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "interruption":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interruption" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sanctions against the Mugabe regime should continue without interruption and without exemption.
Las sanciones contra el régimen de Mugabe deberían mantenerse ininterrumpidas y sin exenciones.
I think that the Presidency should urgently ascertain the reasons behind this interruption.
Ahora bien, creo que la Presidencia debería esclarecer las razones que están en el origen de esta suspensión.
(Interruption by Mr Herman: 'The Commission is a college!'
(Intervención del Sr. Herman: «¡La Comisión es un colegio!»)
I would like to think that such a long interruption can only be caused by very serious, insurmountable problems.
Creo que una suspensión tan grave no puede sino deberse a razones muy graves e insuperables.
Burma/ Myanmar is a multi-ethnic state, and has been under military rule with scarcely any interruption since 1962.
Los grupos étnicos y las minorías tienen que ser aceptados de una vez.
We should be able to debate this subject without interruption.
Deberíamos poder discutir esto de una sola vez.
Appreciation of the dignity of the indigenous must therefore continue to mature without any kind of interruption.
Para ello hay que ir madurando, sin ningún tipo de demora, en el aprecio de la dignidad de lo indígena.
continue to mature without any kind of interruption.
el aprecio de la dignidad de lo indígena.
– Mr President, I just want to say that I have been here the whole afternoon without interruption.
En un principio estaban previstos para antes, pero debido a la duración de los turnos de votaciones, no pudimos concluir a su debido tiempo.
(Interruption by Mr Jarzembowski) No, I am not only accusing the Commissioner; we put up with this sort of thing all the time!
(Exclamación del Sr. Jarzembowski) Mis reproches no se dirigen, en efecto, únicamente al Comisario, ¡nosotros lo aceptamos cada vez!
So, encouragingly, there are serious efforts to keep the preparations moving on and to limit as far as possible the interruption caused by the elections.
Subrayaré lo que tanto el Presidente Barroso como yo hemos dicho, que refleja la posición de la Comisión.
(Interruption by Mr Brok)
(Exclamación del Sr. Brok)
(Interruption: Very good!)
(Exclamación:¡ muy bien!)
without further interruption
sin más interrupciones
Mr President, I apologise for the interruption but from the text, at least the Greek text, it appears the question has been written incorrectly.
Señor Presidente, perdón por la intervención, pero veo que el texto, y concretamente el griego, no ha salido bien en este boletín.
I would like to stress that, in order for the programme to continue without interruption, it is essential that Altener II be approved by the Council.
Quisiera subrayar que es indispensable que el Consejo apruebe el ALTENER II para la continuación ininterrumpida del programa.
interruption of time
interrupción de tiempo
(Interruption)
Exclamación
I would like to thank President Barroso and Vice-President Jacques Barrot for being here for 3 hours without interruption.
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Comisión, José Manuel Durão Barroso, y al Vicepresidente de la Comisión, Jacques Barrot, por haber permanecido aquí tres horas seguidas.
A lot has changed in that time: the abolition of frontiers, the single customs document and better roads, which means you can now drive for long periods of time without any natural interruption.
Es importante que los periodos de descanso sean simples y fáciles de comprender y que su aplicación no exija un título de matemáticas.