Translator


"insides" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
insides{noun}
insides(also: guts)
mondongo{m} (entrañas)
tripa{f} [coll.] (vísceras)
tripas{f} [coll.]
inside{noun}
Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Piadosas esperanzas en el interior, ensordecedor silencio en el exterior.
Some men may have changed outwardly, but on the inside they are still the same.
Es posible que algunos hombres hayan cambiado exteriormente, pero en el interior siguen siendo los mismos.
There could be more rebellions inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
inside{adjective}
interior{adj.}
Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Piadosas esperanzas en el interior, ensordecedor silencio en el exterior.
There could be more rebellions inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the inside of this Parliament.
Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.
interior{adj.}
Pious hope on the inside, deafening silence on the outside.
Piadosas esperanzas en el interior, ensordecedor silencio en el exterior.
There could be more rebellions inside Ethiopia, leading to disintegration.
Podría haber más rebeliones en el interior de Etiopía, con peligro de desintegración de este país.
Dear colleagues, I hope you will continue the battles from the inside of this Parliament.
Señorías, espero que ustedes continúen la batalla en el interior de este Parlamento.
inside(also: inside)
de dentro{adj.}
Include up to 250 participants inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa ~~~

Include up to 250 participants inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
inside(also: inside)
de adentro{adj.} [LAm.]
inside(also: inside)
de dentro{adj.}
Include up to 250 participants inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa ~~~

Include up to 250 participants inside and outside of your business
Puede incluir hasta a 250 participantes de dentro y de fuera de la empresa
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
inside(also: inside)
de adentro{adj.} [LAm.]
inside{adverb}
dentro{adv.}
The problem of violence arises not only inside but also outside of the stadium.
El problema de la violencia surge no únicamente dentro, sino también fuera de los estadios.
Why should they have to stay inside with their doors and windows shut?
¿Es que han de quedarse dentro y cerrar puertas y ventanas?
It must say on the outside what is inside, it is that simple.
Dentro tiene que haber lo que pone fuera. De eso se trata.
dentro de{adv.}
This bolder instrument is economic governance inside the European Union.
Este instrumento más audaz es la gobernanza económica dentro de la Unión Europea.
Competition should be looked at worldwide as well as inside the Union.
La competencia debería considerarse tanto en el ámbito mundial como dentro de la Unión.
It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.
Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.
inside(also: in, within)
adentro{adv.}
Closed chains or chains from the inside out or from the outside in are also not permissible.
Tampoco se permiten las cadenas cerradas ni las cadenas de dentro hacia afuera o de afuera hacia adentro.
I'm going to check out the scene inside
voy a ver cómo está el patio allí adentro
I'm going to see what's going on inside
voy a ver cómo está el patio allí adentro
entre rejas{adv.} [coll.]
a la sombra{adv.} [coll.]
he got three months inside
se ligó tres meses a la sombra
he spent eight years inside
se pasó ocho años a la sombra
inside{preposition}
inside(also: within, in)
dentro de{prp.}
This bolder instrument is economic governance inside the European Union.
Este instrumento más audaz es la gobernanza económica dentro de la Unión Europea.
Competition should be looked at worldwide as well as inside the Union.
La competencia debería considerarse tanto en el ámbito mundial como dentro de la Unión.
It is not a good thing if ports inside Europe are given unequal treatment.
Sin embargo, no está bien que los puertos dentro de Europa reciban un trato desigual.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insides" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
like a cancer gnawing away at his insides
como un cáncer que le come las entrañas
my insides revolted at the thought
se me revolvía el estómago de solo pensarlo
my insides revolted at the thought
la mera idea me resultaba repugnante