Translator


"inwardly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inwardly{adverb}
They suffer from his absence and yet are inwardly making their way towards him, inasmuch as they seek truth and goodness.
Sufren a causa de su ausencia y, buscando lo auténtico y lo bueno, están interiormente en camino hacia Él.
inwardly, he was a beaten man
interiormente, estaba acabado
inwardly he was very hurt
interiormente estaba muy dolido
inward{adjective}
interior{adj. m/f}
I actually see it as direct inward investment and, therefore, a very positive thing.
De hecho lo veo como una inversión interior directa y, por tanto, me parece algo muy positivo.
Europe has now turned somewhat inward.
Europa ha vuelto la mirada hasta cierto punto hacia el interior.
Already, our failure to join the Single Currency area is costing us billions in inward investment and tens of thousands of jobs.
No unirnos a la zona de la moneda única ya nos está costando miles de millones en inversiones interiores y decenas de miles de empleos.
Because the glue joint is a butt joint, it is strongest when the forces are pushing inward against the joint.
Dado que la unión adherida es una unión con juntas de tope, será más fuerte cuando las fuerzas actúen hacia adentro sobre la unión.
inward{adverb}
Because the glue joint is a butt joint, it is strongest when the forces are pushing inward against the joint.
Dado que la unión adherida es una unión con juntas de tope, será más fuerte cuando las fuerzas actúen hacia adentro sobre la unión.
Europe has now turned somewhat inward.
Europa ha vuelto la mirada hasta cierto punto hacia el interior.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inwardly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inwardly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
in the cultures of these peoples so as to transform inwardly their authentic
transformación de los auténticos valores culturales, mediante su
Europe must be social not only inwardly, but a social Europe is needed outwardly too.
Europa debe ser social no solo hacia dentro, sino que también necesitamos una Europa social de puertas para afuera.
Who fears the Beneficent One in secret (or unseen or inwardly) and comes with a penitent (or devoted) heart:
[todo] aquel que temía al Más Misericordioso aun estando Él fuera del alcance de la percepción humana, y que ha venido [a Él] con un corazón contrito.
inwardly, he was a beaten man
interiormente, estaba acabado
inwardly he was very hurt
interiormente estaba muy dolido
he laughed inwardly
se rió para sus adentros
Have you not seen that Allah has subjected to you what is in the heavens and what is in the earth, and has poured down upon you His favours, outwardly and inwardly?
y que cuando se les dice que sigan lo que Dios ha hecho descender, responden: "¡No, seguiremos lo que hemos hallado que creían y hacían nuestros antepasados!
On Pentecost "Christ sent the Holy Spirit from the Father to exercise inwardly His saving influence, and to promote the spread of the Church" (AG 4).
AG 3); el día de Pentecostés, Cristo envió desde el Padre al Espíritu Santo para que realizara su obra santificadora desde dentro y provocara de ese modo el crecimiento de la Iglesia (AG 4).