Translator


"insecurity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Such decisions have led to death, insecurity and greater instability.
Semejantes decisiones han provocado muertes, inseguridad y mayor inestabilidad.
Insecurity is not a source of confidence for the future – quite the contrary.
La inseguridad no es una fuente de confianza en el futuro, sino todo lo contrario.
Stress linked to the insecurity of their jobs is also extremely common.
Además, el estrés vinculado a la inseguridad en sus trabajos también es muy común.
security{noun}
There is no freedom without security, but there is no security without justice.
No existe libertad sin seguridad, pero no existe seguridad sin justicia.
Security is important in motherhood but financial security is not the whole story.
La seguridad es importante en la maternidad, pero la seguridad económica no lo es todo.
There can be no freedom without security and there can be no security without freedom.
No puede haber libertad sin seguridad y no puede haber seguridad sin libertad.
prenda{f} (señal, garantía)
Besides, subsequent events have shown that it was right to keep back the money as security, since it can now doubly benefit President Abbas and the forces of moderation.
Además, los acontecimientos actuales han demostrado que fue correcto mantener una prenda que ahora beneficia doblemente al Presidente Abbás y a las fuerzas moderadas.
You can get one from your home-country healthcare provider or social security authority.
Pídela al organismo de seguro médico o a la seguridad social de tu país.
Therefore, we are thinking about diversifying our security supplies.
Por tanto, estamos considerando la posibilidad de diversificar nuestras fuentes de suministro seguro.
It is necessary that we have security in our food supply.
Necesitamos que nuestro abastecimiento de alimentos sea seguro.
We must respect agriculture - it is the guarantee of our food security.
Debemos respetar la agricultura, pues es la garantía de nuestra seguridad alimentaria.
Europe in turn must diversify energy sources and improve security of supply.
Europa, a su vez, debe diversificar las fuentes energéticas y mejorar la garantía de suministro.
Europe has a vital role to play in guaranteeing global food security.
Europa tiene que desempeñar una función vital en la garantía de la seguridad alimentaria mundial.
We must respect agriculture - it is the guarantee of our food security.
Debemos respetar la agricultura, pues es la garantía de nuestra seguridad alimentaria.
Europe in turn must diversify energy sources and improve security of supply.
Europa, a su vez, debe diversificar las fuentes energéticas y mejorar la garantía de suministro.
Europe has a vital role to play in guaranteeing global food security.
Europa tiene que desempeñar una función vital en la garantía de la seguridad alimentaria mundial.
The Department of Homeland Security undertaking expressly acknowledged this.
El compromiso asumido por el Departamento de Seguridad Interior lo admite expresamente.
These are security experts commissioned by the Department of Homeland Security.
Yo no me lo he inventado, son expertos en seguridad designados por el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional.
the Department of Homeland Security
El Departamento de Seguridad de la Patria de Estados Unidos
título{m} [econ.]
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
A security is purchased on 1.25.2001; the date of maturity is 11.15.2001.
Se compra un título el 25.1.2001; la fecha de vencimiento es el 15.11.2001.
Issue: the date of issue of the security.
Emisión: es la fecha de la emisión del título.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insecurity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It also has to do with consumers ' insecurity about their own health.
También guarda relación con la incertidumbre del consumidor con respecto a su propia salud.
It also has to do with consumers' insecurity about their own health.
También guarda relación con la incertidumbre del consumidor con respecto a su propia salud.
In conditions of such insecurity, the European Union was well advised to be guided by caution.
En estas condiciones de incertidumbre, la Unión Europea hizo bien en actuar con prudencia.
We know, for example, that insecurity of employment plays a role.
Sabemos, por ejemplo, que la inestabilidad de las relaciones laborales tiene alguna injerencia.
We know, for example, that insecurity of employment plays a role.
Sabemos, por ejemplo, que la inestabilidad de las relaciones laborales tiene alguna injerencia.
The increase in fixed-term employment contracts has created an air of insecurity in the lives of women.
El aumento de los contratos temporales ha ocasionado incertidumbre en la vida de éstas.
it does not criticise the 'employment' policy based on flexibility and the increasing insecurity of work;
no critica la política de «empleo» basada en la flexibilidad y la precariedad laboral;
it does not criticise the 'employment ' policy based on flexibility and the increasing insecurity of work;
no critica la política de« empleo» basada en la flexibilidad y la precariedad laboral;
Europe has created unemployment, insecurity and poverty by thoughtlessly opening up its borders.
Europa ha generado desempleo, precariedad y pobreza al abrir sus fronteras sin pensarlo dos veces.
It would also end legal insecurity and remove threats of sanctions for the airlines.
Además, se pondría fin a la incertidumbre jurídica y se eliminaría la amenaza de sanciones para las líneas aéreas.
Russia is no longer the evil empire, but 90 % of its population is experiencing social insecurity.
Rusia ha dejado de ser el imperio del mal, pero el 90 % de su población carece de protección social.
(PT) The current economic crisis leads to job insecurity.
(PT) La crisis económica actual deriva en incertidumbre laboral.
It would also end legal insecurity and remove threats of sanctions for the airlines.
No tengo ninguna duda de que eso tendría efectos positivos en la cooperación entre la Unión Europa y los Estados Unidos.
This type of tool has been clearly recognised as being very useful when tackling job insecurity.
La gran utilidad de esta herramienta para luchar contra la precariedad laboral ha quedado claramente reconocida.
All this obviously creates genuine legal insecurity for all the institutions, countries and peoples.
Todo esto crea evidentemente una auténtica incertidumbre jurídica para todas las instituciones, países y pueblos.
You can bring an end to the insecurity and the doubt.
Usted puede poner fin a la incertidumbre y las dudas.
Really your open Europe is one of insecurity, social regression, unemployment and poverty.
En realidad la Europa abierta de ustedes es la de la precariedad, la de la regresión social, la del desempleo y de la pobreza.
It was then a country with huge energy shortages, tremendous dislocation, Soviet troops still on its soil and tremendous insecurity.
Se dice a menudo que se trata de una ampliación histórica, y la verdad es que lo es.
A form of hypocrisy that ill conceals ultra liberal orientations which further increase insecurity and poverty.
Una hipocresía que disimula mal las orientaciones ultraliberales que agravan más la precariedad y la miseria.
Economic difficulties are, for example, also often caused by internal insecurity and unrest.
Las dificultades económicas a menudo son resultado precisamente de situaciones de inestabilidad y de conflictos de tipo interno.