Translator


"he ahí" in English

QUICK TRANSLATIONS
"he ahí" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
he ahí{adverb}
here are{adv.}
He ahí un reto y una gran oportunidad para la Presidencia holandesa.
Here is a challenge and a great opportunity for the Netherlands Presidency.
here is{adv.}
He ahí un reto y una gran oportunidad para la Presidencia holandesa.
Here is a challenge and a great opportunity for the Netherlands Presidency.
He ahí la mejor forma de asegurar caladeros sostenibles, y no los métodos artificiales y comunistoides de planificación central de la pesca.
That is the best way to make sure that we have sustainable fish stocks, not some artificial communistic method where you have central planning in fishing.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "he ahí" in English
Henoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "he ahí" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una Europa próxima a los ciudadanos: he ahí nuestra ambición y nuestro empeño.
A Europe that is close to the citizen - that is our ambition and our desire.
He ahí mi primer comentario sobre la alocución inicial del Primer Ministro al Parlamento.
That is my first comment on the Prime Minister's opening remarks to Parliament.
He ahí mis primeras observaciones. Estoy deseando debatir el tema con sus Señorías.
Those are my initial comments, and I look forward to the debate with my fellow Members.
Entonces dije: ¡He ahí que vengo... a hacer, oh Dios, tu voluntad!" (Hb 10,5-7).
Then I said, `Lo, I have come to do your will, O God'" (Heb 10:5-7).
no fue [necesario] más que un único estampido [de Nuestro castigo] –y ¡he ahí!
And We sent not down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We need to send.
He ahí, que Abraham dijo: "Mi Sustentador es quien da la vida y da la muerte.
When Abraham said, "My Lord is He who gives life and death," he said, "I give life and death.
He ahí el asunto si se desea que haya estabilidad en Oriente Próximo o cualquier atisbo de paz.
That is the issue, if there is to be stability in the Middle East and any prospect of peace.
¿No ve el hombre que le hemos creado de una [simple] gota de esperma –y luego, ¡he ahí!
Does not man see that We have created him from a small seed?
Aquel que del árbol verde produce para vosotros fuego, pues, ¡he ahí!
He Who has made for you the fire from the green tree, so that with it you kindle (your own fire).
He ahí otra lección a aprender de la votación del pueblo irlandés.
This is also a lesson to be learned from the Irish people's vote.
Lo difícil es crear un puesto de trabajo completamente nuevo, he ahí nuestro desafío, el desafío de Europa.
Creating something completely new will be difficult and that is our test in Europe.
He ahí la razón precisa por la que estoy afirmando que necesitamos diálogo.
This is exactly why I am saying that we need dialogue.
Al ver que llega, Juan proclama: « He ahí el Cordero de Dios, que
Nazareth "descended from David according to the flesh," as the
He ahí la razón por la cual la Sra. McCarthy ha realizado una labor tan notable como ponente de esta directiva.
That is why Mrs McCarthy has done such a good job as rapporteur on this directive.
He ahí porque todos nos dedicamos a esta progresiva labor de reforma que será un reto muy fuerte.
That is why we have all devoted ourselves to this major task of introducing progressive reforms.
[Y,] he ahí, que los vestidos de blanco dijeron: “¡Oh Jesús, hijo de María!
When the Disciples said, "O Jesus, son of Mary!
He ahí un hecho incontestable al que ningún Estado responsable podrá oponerse en lo sucesivo.
This is a fact of life which no Member State can deny.
He ahí la razón por la que estos acuerdos tienen carácter provisional a la espera de que se produzca el acuerdo pleno.
This is exactly why these agreements are only temporary pending full agreement.
He ahí un pecado del pasado; la empresa culpable ha desaparecido y es necesario limpiar ese desaguisado.
That is a sin from the past; the company concerned has gone and the mess needs to be cleaned up.
” [Y, he ahí, que] de sus vientres sale un líquido de variados tonos, que contiene una cura para los hombres.
There comes forth from her body a draught varying in hue, in which is a healing for mankind.