Translator


"he allí" in English

QUICK TRANSLATIONS
"he allí" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "he allí" in English
Henoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "he allí" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las cosas que he oído allí sobre las Naciones Unidas no me inspiran gran optimismo.
The things we heard there about the United Nations did not inspire great optimism.
Yo mismo he estado en Nicaragua y he visto la situación allí personalmente.
I myself have been to Nicaragua and have seen the situation there for myself.
Estando allí, he tenido la oportunidad de hablar de estas cosas con el señor Maroni.
While I was there, I had the chance to discuss matters with Mr Marroni.
He estado allí y he hablado con el líder del país en varias ocasiones.
I have been there and talked to the country's leader on several occasions.
Conozco el país porque he estado allí muchas veces en el ejercicio de mis cargos anteriores.
I know the country because I went there many times in my former capacities.
Allí he presentado una enmienda sobre la disminución del impacto medioambiental de los transportes aéreos.
I have tabled an amendment on reducing the environmental impact of air traffic.
Castro, y he vivido allí cuatro años, señora Presidenta, señor Comisario, no es una buena persona.
Castro - and I should know, I lived there for four years - is no good.
He estado allí, y sé que realmente se trata de una zona de acceso restringido.
I have been there and it really is a restricted area.
Estoy muy familiarizado con la situación en el Cáucaso ya que he estado allí en más de una ocasión.
I am very familiar with the situation in the Caucasus, as I have been there more than once.
Por mencionar solamente un pequeño ejemplo: he sido responsable allí durante algunos años del sector agrario.
Let me give one small example from my time in charge of the agricultural portfolio.
He estado allí mismo y, por una parte, Ucrania afirma: no queremos depender de Rusia.
I have been to that country, and it says on the one hand that it does not wish to be independent from Russia.
He visitado los campos de Libia y he visto lo que allí sucede.
I have visited the camps in Libya and seen what goes on there.
Nunca he estado allí, por lo que no puedo saberlo personalmente.
I have never been there so I do not know this personally.
Yo mismo he estado allí, he conocido las cosas sobre el terreno y apoyo a los oradores precedentes en este aspecto.
I went there myself, saw matters on the ground and support previous speakers in this regard.
Yo mismo he estado allí y quedé impresionado por su energía -no sólo económica, sino también social-.
I am glad that agreement has been reached on whether or not Kazakhstan can take on the chairmanship of the OSCE.
La Comisión de Pesca se va a ocupar extensamente la próxima semana de este tema y me he comprometido a ir allí.
The Committee on Fisheries will be dealing with this topic in detail next week, and I have undertaken to attend.
Durante mis visitas a estos dos países y mis conversaciones con personas allí lo he visto con mis propios ojos.
During my visits to these two countries and my conversations with the people there, I have seen this for myself.
Voy a limitarme a realizar unas observaciones sobre Rumanía, puesto que he estado allí con una delegación de la CDU/CSU.
I will confine myself to a few remarks about Romania, since I have been there with a CDU/CSU delegation.
Voy a limitarme a realizar unas observaciones sobre Rumanía, puesto que he estado allí con una delegación de la CDU/ CSU.
I will confine myself to a few remarks about Romania, since I have been there with a CDU/ CSU delegation.
he estado allí, si bien es cierto que por poco tiempo
yes, I have been there, albeit briefly