Translator


"hallar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hallar" in English
hallar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ahora nos hallamos ante este caso que, aparentemente, la Comisión sólo descubrió el 12 de junio.
Now we have this matter that the Commission apparently did not discover until 12 June?
Si mejoráramos a la hora de hallar el origen de los accidentes, también seríamos mejores a la hora de prevenirlos.
If we become better at discovering the causes of accidents, we also become better at preventing them.
Si somos mejores a la hora de hallar la causa de los accidentes, entonces seremos también mejores a la hora de prevenirlos.
If we become better at discovering the causes of accidents, we also become better at preventing them.
hallar[hallando · hallado] {transitive verb}
La tarea política pasa pues por hallar el mejor camino para alcanzar este objetivo.
The political task is therefore to find the best way of achieving that objective.
La comunidad internacional debe hallar la manera de poner fin a esta explotación.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
Espero que todas las fuerzas políticas de Bélgica intenten hallar un verdadero consenso.
I hope that all the political forces in Belgium attempt to find a real consensus.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hallar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La tarea política pasa pues por hallar el mejor camino para alcanzar este objetivo.
The political task is therefore to find the best way of achieving that objective.
La comunidad internacional debe hallar la manera de poner fin a esta explotación.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
Espero que todas las fuerzas políticas de Bélgica intenten hallar un verdadero consenso.
I hope that all the political forces in Belgium attempt to find a real consensus.
No obstante, veré si en la comunidad podemos hallar alguna otra fórmula.
But I will be happy to see if we in the Community can find some other wording.
Hallar el justo equilibrio entre estos dos objetivos será una tarea ardua.
Finding the right balance for these objectives will be a challenging task.
Para retroceder ante la crisis, Georgia debe hallar la fortaleza en sí misma.
Georgia must find the strength within itself to step back from crisis.
Se necesitan más investigaciones para hallar cuál es el mejor nivel de suplementación.
More research is needed to find the best level of oxygen supplementation.
Lamento profundamente que ambas instituciones no consiguiesen hallar una base común.
I very much regret that the two institutions did not succeed in finding any common ground.
Debemos hallar la manera de desarrollar la economía de un forma igual para todos.
We must find a way of developing the economy equally for everyone.
Al igual que ustedes, estoy tratando de hallar la solución más realista y humanitaria.
Like you, I am seeking the most realistic and the most humane solution.
No es posible hallar una solución dentro de las competencias de un único país.
There can be no solution within the framework of a single country.
Nuestro objetivo, por lo tanto, era hallar un consenso, puntos en común.
Our objective, therefore, was to find a meeting of minds, common ground.
Durante la conciliación, fuimos capaces de hallar una solución en dos fases para el problema.
During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.
Poettering- para hallar los medios necesarios.
We must be prepared - as Mr Poettering mentioned - to find the necessary means.
Las personas pobres tienen derecho a vivir y nosotros debemos hallar soluciones.
Poor people have the right to life and we must find solutions.
Por ello, hay que hallar una solución y, a lo mejor, una nueva base jurídica para el programa.
Therefore we need to find a solution, and probably a new legal basis for the scheme.
Se creó un equipo de investigación para hallar las respuestas a estas preguntas.
A research team was set up to find answers to these questions.
Para hallar estas vías, señor Presidente, ciertamente no hay que dirigirse a la Comisión.
The search for these means certainly should not involve the Commission.
Pueden hallar el firme compromiso contraído a propósito de la ejecución de esta "hoja de ruta".
You can see the firm commitment that we have made to implement this roadmap.
Así pues, la clave reside en un cambio de hábitos y en hallar nuevas soluciones tecnológicas.
Changes in habits as well as new technological solutions are the key here.