Translator


"gigantic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gigantic{adjective}
gigantic(also: huge)
gigantesco{adj. m}
From a liberal point of view, this is a gigantic step forward.
Desde una perspectiva liberal se trata de un gigantesco salto hacia adelante.
Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
Un ejemplo son las gigantescas discrepancias entre los compromisos y los pagos.
China is a gigantic sweatshop of exploitation of workers.
China es una gigantesca fábrica de explotación de obreros.
gigantic(also: huge)
gigantesca{adj. f}
China is a gigantic sweatshop of exploitation of workers.
China es una gigantesca fábrica de explotación de obreros.
No one knows at present how best to plan this gigantic transformation.
Nadie sabe en la actualidad cuál es la mejor forma de planificar esta transformación gigantesca.
Over the past few years, one and a half million of Georgia’s inhabitants have been obliged to leave their country in a gigantic brain drain.
Durante los últimos años, un millón y medio de la población de Georgia ha sido obligada a abandonar su país a una gigantesca fuga de cerebros.
agigantado{adj.} (proporciones, figura)
ciclópeo{adj.} (gigantesco)
mastodóntico{adj.} [coll.] (edificio)
enorme{adj.}
It would be one gigantic leap backwards and a whiff of the old times if this were reintroduced.
Si las reintrodujéramos, supondría un paso atrás enorme y nos asaltaría un tufillo a pasado.
In all this gigantic work, we on the Commission side look forward to working actively with the European Parliament.
Desde la Comisión esperamos trabajar activamente en esta enorme labor en colaboración con el Parlamento Europeo.
Within only five years, three gigantic groups have emerged in the United States through mergers and takeovers.
Solo en los últimos cinco años han surgido en los estados Unidos tres enormes consorcios a través de la fusión o la adquisición.
titánico{adj.}
I should like to underline that 300000 Ukrainians were also involved in this electoral observation, which is quite a gigantic effort.
Quiero destacar que 300000 ucranios participaron también en esta observación electoral, que fue una empresa bastante titánica.
But whenever we come across logistical and structural problems it seems we try to solve them by interfering with nature on a gigantic scale.
Pero siempre que enfrentamos problemas sistemáticos o estructurales los intentamos corregir con embistes titánicos a la naturaleza.
enorme{adj.}
It would be one gigantic leap backwards and a whiff of the old times if this were reintroduced.
Si las reintrodujéramos, supondría un paso atrás enorme y nos asaltaría un tufillo a pasado.
In all this gigantic work, we on the Commission side look forward to working actively with the European Parliament.
Desde la Comisión esperamos trabajar activamente en esta enorme labor en colaboración con el Parlamento Europeo.
Within only five years, three gigantic groups have emerged in the United States through mergers and takeovers.
Solo en los últimos cinco años han surgido en los estados Unidos tres enormes consorcios a través de la fusión o la adquisición.
gigante{adj. m/f} [bot.]
Millions of animals were slaughtered as a precautionary measure and gigantic pyres burned everything.
Millones de animales fueron sacrificados como medida de precaución y piras gigantes lo quemaron todo.
This is ground-breaking legislation and it is a gigantic step forward but we must go even further.
Se trata de una legislación innovadora y representa un paso de gigante hacia delante, pero debemos llegar aún más lejos.
he's gigantic!
¡es un gigante!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gigantic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gigantic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I know, these are just a lot of words, simple words, for a gigantic task.
Ya lo sé, son palabras muy fáciles de pronunciar en comparación con la tarea tan ardua que reflejan.
Mistakes in this area cause gigantic losses in nature, as well as financial losses.
Los errores en este ámbito provocan grandes pérdidas, no sólo en términos de naturaleza, sino también en términos económicos.
They are subjected to a humiliating procedure for obtaining these visas, and they have to stand in gigantic queues.
Están sujetos a un procedimiento humillante para obtener estos visados y tienen que esperar colas interminables.
What we are embarking on now is a gigantic undertaking.
Lo que estamos haciendo ahora es una especie de planes idealistas que nos van a costar los ideales y no tenemos ese dinero.
It requires an ever increasing level of advanced electronics and gigantic information handling systems.
Cada vez se requieren más conocimientos en el terreno de la electrónica avanzada y en el tratamiento de gran cantidad de datos.
Nor can it be right that although the CAP cake has to be shared between 25 Member States, one country gets a gigantic 23.4 per cent slice.
Los ciudadanos franceses y neerlandeses nos han demostrado que hemos perdido contacto con nuestros propios electores.
That is a gigantic lead for those who said yes to the Treaty of Lisbon.
Y no estamos hablando de una pequeña mayoría, estamos hablando de 54 votos contra 20, una ventaja descomunal para los que dijeron sí al Tratado de Lisboa.
The bill for it will be gigantic too, and we do not have the money, certainly not for Eastern Europe, where infrastructure is virtually non-existent.
Con toda seguridad no lo tenemos para Europa del Este, porque allí, en efecto, simplemente no hay ninguna infraestructura.
he's gigantic!
¿alto? ¡es un gigante!
Over the past few years, one and a half million of Georgia’ s inhabitants have been obliged to leave their country in a gigantic brain drain.
Al mismo tiempo, sin embargo, sabemos que la influencia de Rusia en Georgia es muy negativa a largo plazo desde el punto de vista estructural.
Another corner of gigantic China has been discovered and joined to the Taiwan-Hong Kong-Tibet-Macao chain of denunciation against the Chinese Government.
Se ha inventado otro rincón de la inmensa China para unirlo a la cadena Taiwán - Hong-Kong - Tíbet - Macao, pedradas contra la China actual.
Nevertheless, the Church appeals to all men and women of goodwill to accomplish this gigantic task.
La Iglesia, por tanto, hace un llamamiento a todos los hombres de buena voluntad a realizar esa tarea de titanes. El Concilio Vaticano II afirmaba: « Habiendo como hay tantos
. - Mr President, Sudan is perhaps best known for the conflict in Darfur, in which human rights abuses have reached gigantic proportions.
autor. - (EN) Señor Presidente, puede que Sudán sea más conocido por el conflicto de Darfur, donde los abusos de los derechos humanos han alcanzado proporciones descomunales.
This is a gigantic success for the European Union, for which our Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats thanks you.
Han trabajado incansablemente para lograrlo. Nuestro Grupo del Partido Popular Europeo y de los Demócratas Europeos les expresa nuestro agradecimiento por ello.
These tensions could take on such gigantic proportions that instead of fostering integration the euro could contribute to serious political destabilization.
Estas tensiones podrían cobrar una magnitud tan masiva que el euro, en vez de impulsar la integración, podría contribuir seriamente a la desestabilización política.
In both Brussels and Strasbourg, we are carrying out gigantic building projects, both of them marked by systematic violations of our own rules.
En Bruselas y en Estrasburgo estamos llevando a cabo operaciones inmobiliarias faraónicas, espejo ambas de las sistemáticas violaciones de las reglas que nosotros mismos nos hemos impuesto.
I have not been fighting to protect a social dimension to the Union, vital for ordinary Europeans, to allow it to be sold out via the back door by the creation of a gigantic free trade area.
No he estado luchando por proteger una dimensión social de la Unión, vital para los europeos de a pie, para que ahora se venda por la puerta trasera creando una inmensa zona de libre comercio.