Translator


"frenos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"frenos" in English
frenos{masculine}
frenos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
frenos{masculine plural}
brakes{pl}
¿Corremos el riesgo de poner frenos al desarrollo si legislamos?
Is there a risk that we will put brakes on development if we legislate?
Si un tren se salta un semáforo en rojo también se accionan los frenos automáticamente.
If a train passes a red stop signal, the brakes are also automatically applied.
Ahora que hemos decidido qué hacer, nadie quiere pisar los frenos.
Now that we have decided what to do, nobody wants to apply the brakes.
freno{masculine}
brake{noun}
Esto sería un freno que me gustaría que mi bicicleta tuviera.
Now that would be a brake that I would think worth having on my bicycle.
La Corte Penal Internacional es un freno a las dictaduras y un escudo contra la injusticia.
The International Criminal Court will act as a brake on dictatorships and a shield against injustice.
Por lo tanto, la importancia radica en el freno y no en el motor.
The emphasis is therefore on the brake rather than the engine room.
freno(also: bocado)
bit{noun} (of bridle)
freno(also: control)
check{noun} (stop, restraint)
En segundo lugar, los frenos y contrapesos son el fundamento de cualquier sistema democrático.
Secondly, checks and balances are the basis of any democratic system.
En nombre de sus naciones y sus ciudadanos, estos gobiernos ejercen de freno y de contrapeso del poder del Parlamento.
On behalf of their nations and their peoples, they exercise a check and counterbalance the power of Parliament.
Claro está, hay cinturones o frenos de seguridad - abstención constructiva, invocación de intereses nacionales importantes.
Of course, certain checks and balances remain - constructive abstention, appeal to important national interests.
discouragement{noun} (deterrent)
un freno a la violencia
a discouragement to violence
handbrake{noun} [Amer.] (on bicycle)
el freno de mano está puesto
the handbrake is on
el freno de mano no está puesto
the handbrake is off
pon el freno de mano
to put the handbrake on
sanction{noun} (restraint)
Un país miembro ni siquiera quería cumplir las sanciones contra el tráfico aéreo, sobre las que existía acuerdo, otro país miembro ha mostrado extrañamente sus reservas y actuado como freno.
One Member State would not even uphold the sanctions on air traffic, which had been agreed, and another Member State curiously maintained reservations and acted as a brake.
skid{noun} (brake)
footbrake{noun} [autom.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frenos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
We should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
Por tanto, tenemos que desactivar todos los frenos y actuar enérgicamente en todos los frentes.
We therefore need to pull out all the stops and take tough action right across the board.
En realidad, existen dos frenos a la utilización de la totalidad de los créditos de los Fondos estructurales.
In reality, there are two obstacles to using all the Structural Fund appropriations.
Por tanto, tenemos que desactivar todos los frenos y actuar enérgicamente en todos los frentes.
It is not a bunch of naive amateurs we are dealing with here.
Al asegurar la ejecución de los tramos transfronterizos, los frenos se convertirían en estímulos.
By ensuring that cross-border sections would be completed, stumbling blocks would turn into incentives.
¿En qué momento ha echado los frenos en virtud del acuerdo?
Where has it applied pressure on the basis of the agreement?
Por tanto, sabemos que algunas disparidades geográficas, sociales o culturales son otros tantos frenos a ese libre acceso.
But we all know that geographic, social and cultural differences are hindering open access.
Únicamente me preocupan los frenos automáticos y sospecho que más adelante tendremos que hacer algunos ajustes.
I just have certain worries about the automatic stays and suspect that we might need some fine-tuning at a later stage.
llevaron el coche a que le probaran los frenos
they took the car to have the brakes tested
el camión se detuvo con gran chirrido de frenos
the truck ground to a halt
tengo que hacer una checada de los frenos
I have to check the brakes
en la bajada me fallaron los frenos
my brakes failed on the way down
debido al mal funcionamiento de los frenos
due to brake malfunction
los frenos están un poco chungos
the brakes are a bit dodgy
los frenos no andan muy bien
the brakes are a bit dodgy
asegúrese de que funcionen los frenos
check the brakes
los frenos fallaron cuando …
the brakes went as we …
Los ataques del 11 de septiembre sacaron a relucir todos los frenos que bloquean la plena creación de un espacio de libertad, seguridad y justicia.
The 11 September attacks brought to light all the obstacles to the full creation of an area of freedom, security and justice.
asegúrese que sirvan los frenos
check the brakes
los frenos están bien
the brakes are all right