Translator


"eternamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eternamente" in English
eterna{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
eternamente{adverb}
eternally{adv.}
Si este informe conduce a ello, las PYMEs, señora ponente, tendrán que estarle eternamente agradecidas.
If this report also leads to that then the SMEs, Madam Rapporteur, will be eternally grateful.
le quedamos eternamente agradecidos
we are eternally in your debt
Como decía el humorista francés Pierre Dac: "Hace falta una paciencia infinita para esperar eternamente lo que nunca llega".
As the famous French comedian Pierre Dac used to say, 'Infinite patience is required to wait eternally for what never comes'.
ever{adv.} [poet.] (always)
Nadie puede vivir eternamente del crédito, ni siquiera los estadounidenses.
No one can live on credit for ever, not even the Americans.
Este año lo hemos hecho, pero no podemos continuar haciéndolo eternamente.
We have done that this year but we cannot continue to do it for ever.
Los desafíos se agolpan y no podemos apoyarnos eternamente en la buena voluntad de los Estados Unidos.
The challenges are accumulating and we cannot rely on the good will of the United States for ever.
eterna{adjective feminine}
eternal{adj.}
Como siempre, para su eterna vergüenza, la Comisión de Pesca a aprobado este acuerdo.
As ever, to its eternal shame, the Committee on Fisheries approved this agreement.
una existencia de amor interpersonal, una eterna generación que surge del
of interpersonal love, an eternal generation that springs from love and leads to
pro nobis—, para trazarnos el camino de una vida nueva y eterna: Pontifex
nobis — in order to blaze for us the path of a new, eternal life: Pontifex
timeless{adj.}
Es el misterio de la belleza, eterna y fugaz.
She is the mystery of beauty, timeless and fleeting.
Principios cuya validez es eterna y universal y que por eso deberían seguir aplicándose en la actual UE.
Principles whose validity is timeless and universal and which should therefore still apply in today's EU.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eternamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No estamos interesados en negociar eternamente sin perspectivas de obtener resultados.
We are not interested in negotiating to eternity without any prospect of a result.
Dejemos que todos los países se pronuncien, pero todo esto podría durar eternamente.
We go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
No podemos esperar eternamente a que se establezcan los próximos pasos en este ámbito.
We cannot wait indefinitely for the next steps in this field to be taken.
Tampoco me creo el dogma de que los tipos de interés se mantendrán eternamente bajos.
Nor can I believe any longer in the dogma of interest rates which remain constantly low.
No se puede reprimir eternamente el deseo de libertad de una nación.
The desire for freedom of any nation cannot be suppressed forever.
Por su resurrección vive eternamente junto al Padre y en el tiempo junto a su Iglesia peregrina.
Through His resurrection, He lives in eternity with the Father and in time with the Pilgrim Church.
Algunas duran mucho, demasiado, pero no duran eternamente.
Some last a long time, too long, but they do not last forever.
Sin embargo, el Parlamento Europeo no puede proseguir eternamente ajustando a la baja sus compromisos exteriores.
However, the European Parliament cannot carry on forever reducing its external commitments.
En este sentido, tiene razón que no hay que esperar que esta política dure eternamente.
From that point of view, he is right in saying that we should not believe that this policy is going to go on forever.
Aparentemente esto le resultó difícil a mi colega danesa del movimiento de los eternamente insatisfechos.
My Danish colleague from the movement of permanent discontent evidently had some difficulty with that.
Han sobrevivido al pasado de forma extraordinaria y siguen siendo civilizados y eternamente encantadores.
They have survived the past in an extraordinary fashion and remained civilised and perennially charming.
Porque las dictaduras no duran eternamente.
This Parliament has acted and will always act in support of them.
Habían aprendido que los regímenes totalitarios no duran eternamente, sino que de hecho pueden derrumbarse.
They had learned that totalitarian regimes do not go on forever, but can in actual fact come tumbling down.
Algunas duran mucho, demasiado, pero no duran eternamente.
Because dictatorships do not last forever.
creyendo que su riqueza le hará vivir eternamente!
He thinks that his wealth can immortalize him.
»eternamente, en este Hijo
"beloved Son," this Son who is of one being with the Father, in whom
Francia y Rusia deben entender que no podemos esperar eternamente a concesiones que no vienen de parte de Irak.
France and Russia will have to understand that we cannot wait indefinitely for Iraq concessions which are not forthcoming.
Porque las dictaduras no duran eternamente.
Because dictatorships do not last forever.
No debe ser algo que dure eternamente.
There is no need for it to be set in stone.
Está claro que los evidentes errores en la política agraria europea no pueden proseguir sin más eternamente.
It is clear that the obvious deficiencies in European agricultural policy cannot be allowed to continue indefinitely without a reform.