Translator


"cada vez" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cada vez{adverb}
each time{adv.}
En primer lugar, tenemos un nuevo fondo cada vez, lo que significa que, cada vez, perdemos un año.
Firstly, we have a new fund each time, which means that each time, we lose a year.
Para escoger una acción cada vez que inserta un DVD, seleccione Preguntar cada vez.
To choose an action each time you insert a DVD, select Ask me every time.
El índice se volverá a crear automáticamente cada vez que se cambie esta configuración.
The index will automatically be rebuilt each time this setting is changed.
everytime{adv.}
Esta función mantiene un filtro basado en un formulario que permite no tener que definirlo de nuevo cada vez.
This function retains form-based filters that have been set which means that you do not have to redefine them everytime you wish to use them.
ever{adv.}
La invención de nuevos antibióticos se produce cada vez con mayor rapidez y en intervalos cada vez menores.
New antibiotics are being invented with ever greater speed, at ever shorter intervals.
En resumen, debemos cuidar cada vez mejor nuestros cada vez más escasos recursos humanos.
In short, we need to take ever better care of our increasingly depleted human resources.
En la Unión Europea, los consumidores conceden cada vez más importancia a su uso.
In the European Union, consumers attach ever greater importance to the use of them.
En primer lugar, tenemos un nuevo fondo cada vez, lo que significa que, cada vez, perdemos un año.
Firstly, we have a new fund each time, which means that each time, we lose a year.
Para escoger una acción cada vez que inserta un DVD, seleccione Preguntar cada vez.
To choose an action each time you insert a DVD, select Ask me every time.
El índice se volverá a crear automáticamente cada vez que se cambie esta configuración.
The index will automatically be rebuilt each time this setting is changed.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cada vez" in English
cadaadjective
veznoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cada vez" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.
I do not think that the European space sector suffers from increased competence.
Consideraciones financieras imponen esta actitud básica cada vez más extendida.
This increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
También es importante implicar cada vez más a Rusia en el diálogo transatlántico.
It is also important to increasingly include Russia in the transatlantic dialogue.
En un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
Los casos de represión de la minoría cristiana son cada vez más preocupantes.
Cases of repression of the Christian minority are becoming increasingly worrying.
Por el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado.
On the other hand, however, citizens have less and less control of the state.
El crecimiento del PIB depende cada vez más del tamaño del sector de los servicios.
The growth of GDP is increasingly dependent on the size of the services sector.
Esto indica que cada vez más personas recurren a nosotros por motivos justificados.
This suggests that more and more people are coming to us for the right reasons.
Pero significa que cada vez serán menos los que tendrán que mantener a más gente.
But it means that fewer and fewer people will have to support more and more people.
original, cada vez que Dios sale al encuentro del hombre para dialogar con él,
whenever God comes to meet a person in dialogue, he does so for the purpose of
La educación será cada vez más importante sobre todo por motivos de trabajo.
Education is increasingly important, not least from an employment point of view.
Lo que ocurre es que cada vez menos convertimos esas ideas en productos reales.
We just manage less and less often to convert these ideas into real products.
Afortunadamente cada vez salen más títulos al mercado con o sin precio fijo.
With or without price fixing, happily, more and more titles are being published.
Hoy en día una red necesita cada vez más y más rendimiento, ya que hay cada vez
Since more and more applications are running over networks today, higher and higher
Cada vez se hace más larga y todos sabemos que eso cuesta dinero, mucho dinero.
It is getting longer, and, as we all know, that costs money – a lot of money.
Tenemos un problema cada vez mayor con los trabajadores pobres en la Unión Europea.
We have got a growing problem with the working poor within the European Union.
Lamentablemente cada vez se escuchan más voces críticas contra la ampliación.
Unfortunately, more and more critical voices are being raised against enlargement.
Últimamente, las operaciones se han centrado cada vez más en la propia Chechenia.
More recently operations have increasingly been focusing on Chechnya itself.
(DE) Señora Presidenta, los pueblos de Europa están cada vez más preocupados.
(DE) Madam President, the people of Europe are becoming more and more anxious.
de la era cristiana, tome conciencia cada vez más clara de los grandes recursos
millennium of the Christian era, humanity may come to a clearer sense of the