Translator


"exploitation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is very often synonymous with the exploitation and trafficking of human beings.
Con mucha frecuencia es sinónimo de explotación y de tráfico de seres humanos.
Conservation and sustainable exploitation of fisheries resources (vote)
Conservación y explotación sostenible de los recursos pesqueros (votación)
Combating the sexual exploitation of children and child pornography (debate)
Lucha contra la explotación sexual de los niños y la pornografía infantil (debate)
What consequences should be drawn from the exploitation of asylum procedures by terrorist networks, etc.?
¿Qué consecuencias hay que sacar de la instrumentalización de los procedimientos de asilo por las ramificaciones terroristas, etcétera?
This vocation is a rejection of the ideological exploitation of any sign
17,16). Esa vocación es un rechazo de las instrumentalizaciones ideológicas de cualquier tipo, y más que todo presencia
I would just like to point out that, as always, where Mr Berlusconi is concerned, every event is prey to political exploitation.
Constato tan sólo que, como siempre, cuando se trata del Presidente Berlusconi, todo se utiliza para fines de instrumentalización política.
exploit{noun}
In Internet chatrooms, those who do not use vulgar expressions and who do not boast of their sexual exploits are definitely 'out'.
En las salas de chat de Internet, aquellos que no usan expresiones vulgares y los que no alardean de sus hazañas sexuales están totalmente "fuera de lugar".
Could I vote against this report, MrPresident, after MrMauro’s exploit?
Presidente, después de la proeza del Sr. Mauro?
Therefore we should exploit this potential of the European budget to its limits.
Por lo tanto, deberíamos aprovechar al máximo este potencial del presupuesto europeo.
Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
Todos los Gobiernos se han mostrado más que dispuestos a aprovechar el factor miedo.
This crisis therefore also represents an opportunity that we should exploit.
Por consiguiente, esta crisis también supone una oportunidad que debemos aprovechar.
We do not want to apply a political interpretation or allow anyone to exploit a tragedy which has caused so much suffering.
No queremos hacer una lectura política ni permitir que cualquiera pueda instrumentalizar una tragedia que ha provocado tanto sufrimiento.
We must define civil society and ensure that it is not exploited by any party.
Es preciso definir dicha sociedad civil y asegurarse de que no será instrumentalizada por una u otra parte.
We request that these cease without delay and that the government and the rebel forces stop exploiting demonstrations which, in reality, are not at all spontaneous.
Pedimos que cesen lo antes posible y que el Gobierno y las fuerzas rebeldes dejen de instrumentalizar estas manifestaciones, que en realidad no tienen nada de espontáneo.
to exploit{transitive verb}
exprimir{v.t.} [fig.]
Some countries have tried to exploit the situation to their own advantage.
Algunos países han intentado explotar la situación en beneficio propio.
It is of crucial importance to further exploit the potential of the Lamfalussy framework.
Es crucial para explotar aún más el potencial del marco de Lamfalussy.
The main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
Las principales potencias capitalistas ambicionan dominarla y explotar sus inmensos recursos.
Some countries have tried to exploit the situation to their own advantage.
Algunos países han intentado explotar la situación en beneficio propio.
It is of crucial importance to further exploit the potential of the Lamfalussy framework.
Es crucial para explotar aún más el potencial del marco de Lamfalussy.
The main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
Las principales potencias capitalistas ambicionan dominarla y explotar sus inmensos recursos.
Cross-site scripting attacks try to exploit vulnerabilities in the websites you visit.
Los ataques de scripts de sitios intentar aprovecharse de las vulnerabilidades de seguridad de los sitios web que se visitan.
Sects or political extremists may exploit this directive and the mass media will not be able to refuse them.
Las sectas o los extremistas políticos pueden aprovecharse de esta directiva y los medios de comunicación no podrán rechazarlos.
These conditions are also needed to ensure the market is competitive and can be exploited in full.
Estos requisitos son necesarios también para que el mercado sea competitivo y para poder aprovecharse de él.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "exploitation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exploitation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must endeavour together to take action against this exploitation of children.
Hemos de esforzarnos conjuntamente por tomar medidas contra los malos tratos infantiles.
motivated simply by the desire for possessions and exploitation of material
hombres y mujeres de nuestra época, movidos por el mero deseo de posesión
The system is logically unacceptable from the viewpoint of economic exploitation.
Desde un punto de vista del aprovechamiento económico, el sistema, lógicamente, es inaceptable.
The persistence of poverty and the exploitation of people give rise to extreme disquiet.
Este despertar es una de las señales más importantes de nuestro tiempo.
But I am also opposed to the exploitation of this issue for nationalist purposes in Turkey.
Sin embargo, soy igualmente contrario a que Turquía capitalice políticamente este hecho.
But the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.
Pero los marroquíes plantean, con razón, el riesgo de una sobreexplotación haliéutica.
It is a matter of priority for the Commission to combat the sex exploitation of children.
La lucha contra ella es un tema prioritario para la Comisión Europea.
In addition there were other elements of exploitation, connected
Esta solidaridad debe estar siempre presente allí donde lo requiere la
Over-exploitation and misuse cannot be explained by poverty alone.
La superexplotación y los abusos no sólo se explican por la miseria.
First of all, there is the dissemination and exploitation of research results.
Primero: la utilización y difusión de los resultados.
This will not only lead to exploitation but increased risks.
Esto no sólo dará lugar a la aparición de abusos, sino también a un aumento de los riesgos.
Exploitation of biomass and agri-tourism increase the incomes of local people.
El aprovechamiento de la biomasa y del agroturismo incrementa los ingresos de los habitantes de estas regiones.
The energy exploitation of countries - suppliers; 7.
Aprovechamiento de la energía por parte de los países: abastecedores; 7.
Female genital mutilation is still practised today, as are stoning and sexual exploitation.
En el futuro es preciso adoptar un enfoque de persuasión e imposición de los acuerdos comerciales y desarrollo.
Women and children in particular are at risk from sexual and other forms of exploitation.
Refuerzo de la independencia y la integración.
Among other details, there have been shocking reports of children being sold for sexual exploitation.
Entre otras cosas, se han recibido noticias alarmantes sobre venta de niños para su utilización sexual.
These are examples of the fishery sector facing severe problems due to over-exploitation.
Estos son ejemplos de los serios problemas a los que se enfrenta el sector pesquero causados por la sobreexplotación.
We know about the exploitation of children in Asian countries, but in fact we have done very little about it.
Sabíamos del abuso de menores en los países asiáticos pero, en la práctica, no hicimos gran cosa.
This would undoubtedly lead to exploitation by many employers and the extortion I mentioned earlier.
Ello generaría, sin duda, el aprovechamiento por parte de muchos empresarios y la extorsión antes mencionada.
We have talked about the sexual exploitation of children.
Ya nos hemos referido a los abusos sexuales de niños.