Translator


"estilo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estilo{masculine}
style{noun}
Según el tipo de estilo se abre el diálogo Estilo de celda o Estilo de hoja.
Depending on the style type you will open the Cell Style or Page Style dialog.
Muestra los estilos utilizados, del tipo de estilo actual, en el documento actual.
Displays all styles of the selected style type applied in the current document.
La modificación de estilos se aplica a todas las páginas que utilicen dicho estilo.
Changeing a Style affects all pages that use that Style.
brand{noun} (style)
class{noun} [coll.] (style)
Disponible en ocho colores premium, combina estilo discreto e impacto visual para brindar un resultado de gran refinamiento.
Available in eight premium colours, it combines understatement with impact for a high class appearance.
Para que quede claros, repito que las acciones colectivas con exclusión voluntaria al estilo estadounidense no están en el programa ni estarán en el mío.
So let us be clear - and I repeat - US-style opt-out class actions are not on the agenda and will not be on my agenda.
Quisiera reiterar una vez más que estoy totalmente de acuerdo con ustedes en no desear que las acciones del estilo de los Estados Unidos se introduzcan en la cultura europea.
I should like to reiterate once again that I am totally with you in not wanting US-style class actions to be introduced into European culture.
design{noun} (style)
Con el diálogo Estilo de página podrá seleccionar estilos de página y aplicarlos a su presentación.
In the Slide Design dialog, you can choose a layout to apply to your presentation.
Seleccione aquí otro estilo de página para asignarlo a la presentación.
Here, you can select another slide design and assign it to your presentation.
El estilo de página también se puede denominar " Página maestra ".
The slide design can also be called a " Master Slide ".
flair{noun} (stylishness)
Señora Presidenta, felicito a la ponente por este informe, que ha redactado con su habitual minuciosidad y buen estilo.
Madam President, I would like to congratulate the rapporteur on her report which she has produced with her usual thoroughness and flair.
stroke{noun} (style)
stylus{noun} (for writing)
idiom{noun} [art] (style)
manner{noun} [art] (style)
al estilo de Jenks
after the manner of Jenks
Noel Dorr, quien dirigió el grupo de delegados con un excelente estilo profesional y humano.
I would like to thank Noel Dorr for chairing the Group of Representatives in such an excellent, professional and humane manner.
En cuando a las armas de destrucción masiva de Occidente, el informe es hipócrita según el estilo habitual de esta Cámara.
When it comes to the West’s weapons of mass destruction, the report is hypocritical in the manner customary in this House.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estilo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
en discusión el bienestar y el estilo de vida de los más aventajados, tiende a
those who are more favoured tends to be looked upon as an enemy to be resisted
Esta modificación de estilo tendrá validez sólo para la presentación actual.
Note that this modification is only valid for the current presentation document.
. - (PL) Quiero proponer una enmienda de estilo.
author, on behalf of the UEN Group. - (PL) I wish to propose a stylistic amendment.
Permite definir el estilo de los paréntesis de las referencias bibliográficas.
This combo box is used to select the brackets to be used in the bibliography.
Señora Corbey, he escuchado sus primeros comentarios y me preocupa su estilo de vida.
MrsCorbey, I heard your first comments and am very concerned about your lifestyle.
Sin embargo, ese estilo de vida lleva a trastornos e inhibe el desarrollo personal.
However, that kind of lifestyle leads to disorders and inhibits personal development.
Nadie en el mundo osaría intentar tal monstruosidad, al estilo Mugabe con un gran país.
No one would dare try such a juggernaut, Mugabe approach with a large country.
No pedimos que se adopten medidas sobre los tipos fiscales ni nada por el estilo.
We are not asking for any measures to be taken on tax rates or the like.
El ámbito de estos compromisos es más amplio que el de cualquier otro acuerdo del estilo.
The scope of these commitments is broader than that of any comparable agreement.
El formateado del área de la nota al pie se realiza mediante el diálogo Estilo de página.
You can format footnotes with Page Setup by choosing Format - Page... - Footnote.
No se trata, señor Pronk, de una cuestión de corrección política ni nada por el estilo.
This is not, Mr Pronk, a question of political correctness or anything of the sort.
Señor Comisario, tiene que reconocer que su estilo no funciona a escala europea.
Commissioner, you have to recognise that vintage McCreevy does not work at European level.
O se tiene un alma o no se tiene, y Europa no tiene nada por el estilo.
Either one has, or does not have, a soul, and Europe has nothing of the kind.
Se está utilizando exactamente el mismo estilo, la misma técnica, el mismo lenguaje.
The selfsame approach, the selfsame technique, the selfsame language are being used here.
justamente la atención sobre la importancia del clima y del estilo de las
relations existing between all those who make up the educating community.
Seleccione un estilo de fecha para la columna A, como se muestra en la ilustración.
In the Cell Attributes dialog, click the Numbers tab and choose a date format for Column A.
Para algunos es un estilo de vida oponerse y ser contrarios a todo.
For some people it is a way of life to be at cross purposes and oppose everything.
Señor Presidente, forma parte de los ejercicios de estilo felicitar al ponente.
Mr President, congratulating the rapporteur is a matter of course.
Ese trabajo se centrará en tres áreas clave: la genética, el medio ambiente y el estilo de vida.
That work will cover the three key areas of genetics, environment and lifestyle.
No se trata de investigación ni de nada por el estilo, se trata de lo más elemental.
We are not talking about research or other things of that kind, we are talking about basics.