Translator
"escaseces" in English
QUICK TRANSLATIONS
"escaseces" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hay que remediar la escasez de información comparada sobre la extensión de la pobreza en toda la Unión.
The dearth of comparative information on the extent of poverty throughout the Union must be remedied.
La escasez laboral está amenazando a toda la Unión Europea, y no solo en los sectores más especializados.
The dearth of labour is threatening the European Union as a whole, and not just in the highly trained sectors.
La navegación fluvial adolece de escasez de tripulaciones y de una falta creciente de candidatos a hacerse cargo de las empresas.
Inland waterway transport suffers from a dearth of crews and a worsening shortage of candidates to take over businesses.
Nos enfrentamos a problemas de escasez, sostenibilidad, seguridad y ecológicos.
We are facing scarcity, sustainability, safety and ecological problems.
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (
Afrontar el desafío de la escasez de agua y la sequía en la Unión Europea (debate)
Addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union (debate)
escasez(also: falta, carecimiento)
En este caso, el espacio para las carreteras escasea, por lo que se podría decir que la escasez debe traducirse en precios más altos.
In this case, it is road space which is scarce so one could say that this scarceness must be translated into higher prices.
Hay escasez de alimentos esenciales y de infraestructura agraria, lo que provoca graves deficiencias de nutrición.
There are shortages of essential foodstuffs and agricultural infrastructure resulting in severe nutritional deficiencies.
Otro papel importante de la Unión es el fomento de la participación política, cuya escasez se aborda en algunos apartados.
Promoting political participation is another important role of the Union, the deficiency of which is dealt with significantly in some paragraphs.
El otro obstáculo que tendrá usted que superar es la escasez de la preparación pública.
The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
Lamentablemente, debido a la escasez de datos y estudios incluidos, ningún otro resultado fue informado por más de un estudio.
Unfortunately, due to the paucity of included studies and data no other outcome was reported by more than one study.
Debido a la escasez de pruebas disponibles, no es posible proporcionar conclusiones firmes en cuanto a los efectos de la tartrazina sobre el control del asma.
Due to the paucity of available evidence, it is not possible to provide firm conclusions as to the effects of tartrazine on asthma control.
Hay escasez de todo: alimentos, medicinas, atención sanitaria y combustible.
There is a shortage of everything: food, medicines, health care and fuel.
(PL) Señor Presidente, la transplantología adolece de escasez de órganos.
(PL) Mr President, transplantology is suffering from a shortage of organs.
Existe escasez de medicamentos, no hay suficiente energía, etc.
There is a shortage of medicines, there is not enough power, etc.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escaseces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
las escaseces han sido una constante durante los últimos siete años
shortages have been a constant feature of the last seven years
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar