Translator


"to do without" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to do without" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I too would be happy to do without an EU that is run along these lines.
A mi también me gustaría prescindir de una UE que funciona en estos términos.
How is it possible to do without him if he is the God of the armies, the God of the war?
¿Cómo prescindir de él si es el Dios de los ejércitos, el Dios de la guerra?
Today, we cannot do without either of these incineration methods.
Hoy no es posible prescindir de ninguno de dichos sistemas de incineración.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to do without" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It must be safe to do business in Europe without fear of financial fraud.
Debe ser seguro realizar negocios en Europa sin temor a los fraudes financieros.
I would also not have been able to do it without the Small Business Intergroup.
Tampoco habría sido capaz de lograrlo sin el intergrupo "Small Business".
However, I do not believe that we can do without professional inspectors entirely.
Pero, por otro lado, creo que vamos a necesitar inspectores profesionales.
I hope that foreign media will be able to do their work without restrictions.
Espero que los medios extranjeros sean capaces de realizar su trabajo sin restricciones.
Which brings me to ask the question: what shall we do without this creative tension?
Lo que me lleva a plantear la siguiente pregunta: ¿qué haremos sin esta tensión creativa?
This document points to the future, and the future cannot do without such a solution.
Se habla de una cultura de diálogo, pero ni siquiera se menciona un diálogo de culturas.
To put it simply, we would not be able to do the work without them.
Para decirlo con pocas palabras, no podríamos realizar nuestro trabajo sin ellos.
We will do it, I believe, without calling into question workers' rights.
Y lo haremos, o al menos así lo creo, sin cuestionar los derechos de los trabajadores.
We cannot do without standards laid down in law, and these are a compelling necessity.
No podemos renunciar a una fijación de estándares jurídicos. Es una necesidad acuciante.
But I dare not do so without preparing myself and being able to seek justification.
Pero no me atrevo a hacerlo de forma irresponsable y sin preparación.
We shall therefore vote in favour of the proposal, but do so without enthusiasm.
Por tanto, votaremos a favor de la propuesta, pero sin entusiasmo.
We can do things together without having further expenditure from one government to others.
Podemos actuar conjuntamente sin que unos gobiernos tengan que gastar más que otros.
Neither can we do without energysaving products and energy-saving technologies.
No puede renunciar a productos o tecnologías que ahorran energía.
But how can we do this without the necessary reports at our disposal?
¿Cómo podemos hacer nuestro trabajo si no disponemos de los informes correspondientes?
Let us do it without including tasks that are impossible to implement at Community level.
Hagámoslo sin incluir las tareas que son imposibles de aplicar en el ámbito comunitario.
Public broadcasting in Europe, in particular, should do without product placement.
La radiodifusión pública en Europa, en concreto, debería renunciar a la colocación de productos.
This document points to the future, and the future cannot do without such a solution.
Este documento apunta al futuro, y el futuro pasa por una solución.
So the Moroccans can do without your lessons on the right way to behave, as can we.
Conque a los marroquíes, como a nosotros, les traen sin cuidado las lecciones de buena conducta.
I hope, Commissioner, that I will be able to do so without any concerns in your Member State too.
Espero, Comisario, que podré hacerlo sin temor alguno también en su Estado miembro.
I do not think any politician or any President-in-Office will be able to do that without a study.
No creo que político o Presidente en ejercicio alguno pueda hacerlo sin un estudio.