Translator


"disparates" in English

QUICK TRANSLATIONS
"disparates" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disparates{masculine plural}
claptrap{noun}
El primero son los disparates acerca del Tratado Lisboa que escuchamos proferir a la extrema derecha.
The first is the claptrap that we hear from the far right about the Treaty of Lisbon.
disparate{masculine}
nonsense{noun}
Naturalmente, eso es un disparate y hay muchos ejemplos de disparates como éste.
This was, of course, nonsense, and there are many examples of this nonsense.
No importa quién escriba el disparate: multiplicarlo es una estupidez.
It does not matter who writes the nonsense: to multiply it is foolishness.
Menudo disparate es afirmar que esta nueva Constitución va a crear un superestado centralizado.
What nonsense to say that this new Constitution will create a centralised superstate!
folly{noun}
Este disparate lo pone en evidencia lo que sucede en Guantánamo y, en todo caso, de esa comunidad de valores yo pido que me desapunten.
This folly is demonstrated by what is happening in Guantánamo and if that is the community of values we share, you can count me out.
Debemos, asimismo, darnos cuenta de que la fiebre urbanística en todo el cinturón verde y en las zonas rurales es un disparate peligroso.
There must also be a realisation that the rush to build housing all over the green belt and in rural areas is dangerous folly.
Eso implica una rendición total del poder nacional, un disparate agravado por la falta de control real sobre lo que después haga la Comisión en nuestro nombre.
That involves a massive surrender of national power, compounded in its folly by the lack of real control over what the Commission then does in our name.
howler{noun} [coll.] (mistake)
disparate{adjective}
dispar{adj. m/f}
The same applies to what you said about the increasingly disparate distribution of incomes.
Eso mismo es válido para lo que usted ha dicho sobre la distribución de ingresos, cada vez más dispar.
distinto{adj.}
If disparate societies have this bureaucratic convergence forced upon them, it could have a very negative or even destabilizing effect on the system.
Esta convergencia burocrática, si se aplica de forma demasiado rígida sociedades distintas, corre el riesgo de producir efectos negativos, incluso desestabilizadores para el sistema.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disparates" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La iniciativa Eurodac es una serie de disparates y de violaciones de los derechos humanos.
The Eurodac initiative is a series of absurdities and outrages.
Siempre habrá gente dispuesta a cometer disparates.
There will always be those who are ready to carry out absurd acts.
O sea que el Primer Ministro británico considera el informe que estamos tratando esta tarde un montón de disparates.
So the British Prime Minister considers the report we are discussing this afternoon to be a load of rubbish.
Por otro lado, señores Comisarios, me gustaría decirles que vemos los disparates y las paradojas de sus políticas económicas.
However, Commissioners, I should like to say to you that we see the absurdities and paradoxes in your economic policies.
Conduce a disparates como este "derecho", entre comillas, de las mujeres a trabajar por la noche, o verse obligadas a hacerlo así.
It leads to absurdities such as this 'right', in inverted commas, for women to work nights - or to be obliged to do so.
dijo unos disparates de antología
she said some incredibly stupid things
una sarta de disparates
a string of stupid remarks
decir disparates
to make foolish remarks
decir disparates
to talk nonsense
La Euro-colaboración requiere autodisciplina, impidiendo determinados disparates y obligando a los países a tenerse mutuamente más en cuenta.
Cooperation on the euro requires self-discipline, which prevents certain acts of stupidity and forces countries to show more consideration to each other.
Protege contra los disparates cometidos especialmente por algunos gobiernos socialdemócratas en el pasado y que perjudicaron el bienestar y la estabilidad.
It is a safeguard against acts of stupidity carried out in the past to the detriment of prosperity and stability, especially by some social democratic governments.
En primer lugar, la cuestión de la divergencia entre fronteras nacionales y alcances técnicos que conducen en la realidad a todo tipo de disparates, y que no han sido tratadas satisfactoriamente.
Firstly, the fact that national boundaries and technical ranges do not coincide. This leads to all sorts of inconsistencies in practice which have not been satisfactorily addressed.