Translator


"incoherencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"incoherencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incoherencia{feminine}
Con los informes Deprez sobre Europol, nos sumimos en la incoherencia.
With the Deprez reports on Europol, we are floundering in complete incoherence.
La segunda incoherencia se debe a la ayuda que se presta a los regímenes despóticos.
The second area of incoherence is aid to authoritarian regimes.
Con los informes Deprez sobre Europol, nos sumimos en la incoherencia.
- (FR) With the Deprez reports on Europol, we are floundering in complete incoherence.
nonsense{noun}
¿Qué clase de incoherencia es esta?
What nonsense is this?
inconsequentiality{noun} [form.] (illogicality)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incoherencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, me parece que hay una grave incoherencia en la acción de la UE.
However, there seems to me to be a major inconsistency in the action of the EU.
Dicho de otro modo, la mayoría del Parlamento es culpable de una vergonzosa incoherencia.
In other words, the majority in Parliament is guilty of shameless inconsistency.
Acepto la manifestación de la Presidenta, pero señalo que aquí hay una incoherencia.
I accept the President's words, but I must point out that there is some inconsistency here.
Acepto la manifestación de la Presidenta, pero señalo que aquí hay una incoherencia.
I accept the President' s words, but I must point out that there is some inconsistency here.
Esta incoherencia ni siquiera puede justificarse en aras de la eficacia.
This inconsistency cannot even be justified in the name of efficiency.
Esto también me parece una incoherencia y una política poco inteligente que Europa no debe adoptar.
That, too, strikes me as inconsistent and not a smart policy for Europe to adopt.
La convergencia en el plano político es motivo de incoherencia en el plano económico.
Convergence in policy is leading to inconsistency in the economy.
Hay también mucha incoherencia en la lucha contra el radicalismo.
There is also a lot of inconsistency when it comes to tackling radicalism.
He querido hacer esta declaración para evitar cualquier incoherencia e interpretación errónea.
I wanted to make this statement for the avoidance of inconsistencies and misinterpretations.
¿Cómo se ha podido introducir esta incoherencia en el Tratado?
How has this inconsistency allowed itself to infiltrate the Treaty?
En este tema existe una flagrante incoherencia en la política europea.
Here there is a telling inconsistency in European policy.
Ha de admitirse que existen muchos casos de incoherencia que restan credibilidad a Europa.
It has to be admitted that there are many cases of inconsistency which detract from Europe's credibility.
Ahora solo podemos votar las enmiendas, pero existirá cierta incoherencia en el documento.
Now we can simply vote on the amendments, but then there will be a certain inconsistency in the document.
Puede serlo, pero esa incoherencia no es más que una parte pequeña de lo que estamos debatiendo ahora.
This exists, but it is only a small part of what we are discussing.
Por último, las finanzas europeas van a caracterizarse en los próximos años por una gran incoherencia.
Finally, in the coming years, Europe's finances will be characterised by a major inconsistency.
Una importante incoherencia del campo del seguro del automóvil es la que afecta a la residencia temporal.
One glaring inconsistency in the motor insurance field is in the area of temporary residency.
Samland lo ha mencionado también- a reconocer su propia incoherencia.
I call on the Council - and Mr Samland also mentioned this - to recognise its own lack of consistency.
El ponente ve en ello una prueba de total incoherencia.
The rapporteur sees in this the signs of total inconsistency.
Veo una incoherencia, una omisión y un contrasentido.
I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it.
No queremos alinear a los miembros de la Comisión y descubrir que no hay más que incoherencia.
What we do not want is to line up the Commission head to toe and find out that all that is left is inconsistency.