Translator


"desprevenida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desprevenida" in English
desprevenida{adjective feminine}
desprevenido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desprevenida{adjective feminine}
Europa se sintió de repente vulnerable y desprevenida.
Europe suddenly felt vulnerable and unprepared.
¿Por qué los hechos han pillado desprevenida a la Comisión?
Why has the Commission been caught unprepared?
El futuro de la sociedad de la información se juega en este sector, y es importante que no sorprenda a Europa desprevenida.
It is in that sector that the future of the information society is being played out and it will be important that Europe is not caught unprepared.
desprevenido{adjective masculine}
Europa se sintió de repente vulnerable y desprevenida.
Europe suddenly felt vulnerable and unprepared.
La situación no puede volver a cogernos desprevenidos.
We simply cannot be caught unprepared and off guard again.
su reacción lo agarró desprevenido
he was unprepared for her reaction
desprevenido{adjective}
Sólo nos quedan las empresas desprevenidas que participen en transacciones transfronterizas.
That leaves the residue of unsuspecting businesses that may get involved in a transaction outside their Member State.
el lector desprevenido
the unsuspecting reader
Un sistema sanitario único dirigido por la Unión Europea es una pesadilla tan espantosa que nunca debería imponerse a un mundo desprevenido.
A single healthcare system run by the EU is a nightmare too horrible to contemplate; it should never be unleashed on an unsuspecting world.
unwary{adj.}
En dicho globo existen lugares llenos de riesgos, y algunos de los riesgos para el desprevenido o el desprotegido suponen la enfermedad.
Throughout that globe there are some very risky places, and some of the risk for the unwary or the unprotected is caused by disease.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desprevenida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por otro lado, a nuestra querida Comisión Europea le pillará desprevenida.
Otherwise, our dear European Commission will be caught with its pants down.
La Unión no puede seguir permitiendo que la coja desprevenida, como sucedió en 2005 cuando expiró el Acuerdo Multifibras.
The Union must no longer let itself be caught off guard, as happened in 2005 when the Multifiber Agreement expired.
– La Comisaria Wallström sabe muy bien que la caza en Francia levanta pasiones, pero no quisiera cogerla desprevenida.
– Commissioner Wallström knows full well that hunting raises a lot of passion in France, but I do not want to catch her off guard.
Por otro lado, no me cogió desprevenida, porque existía una valoración general del quinto programa y¿qué nos enseñaba dicha valoración?
On the other hand, I expected that, because there was a global assessment of the fifth programme, and what did it teach us?
Por otro lado, no me cogió desprevenida, porque existía una valoración general del quinto programa y ¿qué nos enseñaba dicha valoración?
On the other hand, I expected that, because there was a global assessment of the fifth programme, and what did it teach us?
Cierto, al presentar su dimisión como Presidente, el señor Saakashvili cogió desprevenida a la oposición, a la que dejó poco tiempo para organizar las elecciones.
Of course, by responding to the call for the President to resign, Mr Saakashvili caught the opposition unawares, leaving it very little time to organise the elections.