Translator


"desprevenido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desprevenido" in English
desprevenido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
desprevenido{adjective masculine}
Europa se sintió de repente vulnerable y desprevenida.
Europe suddenly felt vulnerable and unprepared.
La situación no puede volver a cogernos desprevenidos.
We simply cannot be caught unprepared and off guard again.
su reacción lo agarró desprevenido
he was unprepared for her reaction
desprevenido{adjective}
Sólo nos quedan las empresas desprevenidas que participen en transacciones transfronterizas.
That leaves the residue of unsuspecting businesses that may get involved in a transaction outside their Member State.
el lector desprevenido
the unsuspecting reader
Un sistema sanitario único dirigido por la Unión Europea es una pesadilla tan espantosa que nunca debería imponerse a un mundo desprevenido.
A single healthcare system run by the EU is a nightmare too horrible to contemplate; it should never be unleashed on an unsuspecting world.
unwary{adj.}
En dicho globo existen lugares llenos de riesgos, y algunos de los riesgos para el desprevenido o el desprotegido suponen la enfermedad.
Throughout that globe there are some very risky places, and some of the risk for the unwary or the unprotected is caused by disease.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desprevenido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El gobierno ha sido cogido desprevenido.
The government was caught unawares.
lo agarró completamente desprevenido
he was taken completely unawares
su reacción lo agarró desprevenido
he was unprepared for her reaction
lo cogió completamente desprevenido
he was taken completely unawares
su reacción lo cogió desprevenido
he was unprepared for her reaction
el golpe lo cogió desprevenido
the blow caught him off balance
Los demócratas liberales llevan mucho tiempo advirtiendo de los peligros que han pillado al Consejo desprevenido y a la Comisión con el paso cambiado.
Liberal Democrats have long warned of the dangers which caught the Council unaware and the Commission wrong-footed.
Sin embargo, cuando en la firma del acuerdo está implicado un notario, no te puedes plantear que al consumidor le coja desprevenido.
But if a notary assists in the conclusion of an agreement, I do not think you can claim that the consumer is being steamrollered here.
pillar a algn desprevenido
to catch sb by surprise
pillar a alguien desprevenido
to take by surprise
coger a alguien desprevenido
to take by surprise
el lector desprevenido
the unsuspecting reader
Ha sido un acontecimiento repentino que se abatió sobre el país de tal suerte que éste se encontró desprevenido y enfrentado a un ataque exterior directo que procedía de Serbia.
It was a sudden event which swept over the country, catching it unawares and directly exposing it to an attack from outside, from Serbia.
No puedo concluir sin pensar en la invasión rusa de Georgia hace dos años, cuando el mundo occidental, desprevenido, miraba en silencio o simplemente ignoraba los hechos.
I cannot conclude without thinking about the Russian invasion of Georgia two years ago, when the Western world, taken by surprise, looked on in silence and just ignored it..
Ahora bien, este cambio me ha cogido totalmente desprevenido, y ni siquiera he tenido la posibilidad de preparar la lista de votaciones y de comprobar si se han solicitado votaciones nominales.
I have therefore been caught completely off guard by this, and have not even had the chance to draw up the lists of votes and to see whether there are any roll-calls or not.