Translator


"contingencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contingencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contingencia{feminine}
¿Está satisfecho con la idoneidad de los planes de contingencia de otros países?
Are you satisfied that other countries have adequate contingency plans?
Los países deben tener planes de contingencia muy claros.
Countries must have clear contingency plans.
Cuentan con planes de contingencia sobre cómo tratar con circunstancias extraordinarias que trastocan los horarios.
They have contingency plans on how to deal with extraordinary circumstances which disrupt the schedules.
Esta revuelta ha cogido a todos por sorpresa y no parece que haya habido un plan de contingencia para tal eventualidad; que no es algo localizado sino extendido.
The turmoil has taken everyone by surprise and it does not seem that any contingency plan was made for such an eventuality, which is not localised but widespread.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contingencia":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contingencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
contingencia histórica, ni condicionamiento ideológico o cultural
No historical circumstance, no ideological or cultural
en una contingencia podemos echar mano de los ahorros
if the need arises we can fall back on our savings
¿Con qué instrumentos podemos afrontar esta contingencia?
What instruments do we have to prevent this?
Cláusula de Contingencia de Venta
Contingency Clause of Sale
Esta doble contingencia implica la aplicación de una red integrada de transporte transeuropeo, que incluya una dimensión intermodal llamada a desarrollarse.
These two factors are leading to the introduction of an integrated trans-European transport network, including an intermodal dimension which is set to develop.
Además, la adhesión de Francia a la estructura integrada la obligará a reforzar su contingencia en Afganistán, aunque ya cuenta con 3 300 hombres sobre el terreno.
Moreover, France's membership of the integrated structure will oblige it to reinforce its contingent in Afghanistan, even though it already has 3 300 men on the ground.
Señoras,¿tendrían tan poco orgullo como para estar dispuestas a llevar una cartera ministerial o una faja de diputada por la contingencia matemática de una cuota?
Ladies, have you so little pride that you would be prepared to hold a ministerial office or wear the sash of an elected representative by virtue of the mathematical odds of the quota?
Señoras, ¿tendrían tan poco orgullo como para estar dispuestas a llevar una cartera ministerial o una faja de diputada por la contingencia matemática de una cuota?
Ladies, have you so little pride that you would be prepared to hold a ministerial office or wear the sash of an elected representative by virtue of the mathematical odds of the quota?
Otros países de la UE se verían abocados a la contingencia de tener que prestar al Gobierno italiano un apoyo financiero a gran escala para convencerle de que permanezca fiel al euro.
Other EU countries would then be faced with the prospect of providing the Italian Government with large-scale financial assistance to persuade it to stay with the euro.
Otros países de la UE se verían abocados a la contingencia de tener que prestar al Gobierno italiano un apoyo financiero a gran escala para convencerle de que permanezca fiel al euro.
This was also the case when ex-President Prodi and other Members of his Commission controversially labelled the Stability and Growth Pact as ‘ stupid’ and as having ‘ medieval’ criteria.