Translator


"confusión" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
confusión{feminine}
confusion{noun}
La confusión no nos permite luchar adecuadamente contra el terrorismo.
Confusion does not create the preconditions for the proper combating of terrorism.
Existe un riesgo constante de confusión entre la agenda política y la humanitaria.
There is a constant risk of confusion between the political and humanitarian agendas.
En este Parlamento reina cierta confusión sobre la continuación de las negociaciones.
There is some confusion in Parliament as regards the progress of negotiations.
turmoil{noun}
La confusión en Iraq demuestra lo que sucede cuando no se consigue ese equilibrio.
The turmoil in Iraq is proof of what happens when we get the balance wrong.
Me parece que existe mucha confusión detrás de los trágicos sucesos de este año.
I see a lot of turmoil behind the tragic events of this year.
Una reciente entrevista concedida a un diario alemán ha sembrado cierta confusión.
A recent interview with a German newspaper stirred up some turmoil.
Ya ha generado confusión.
It is already an embarrassment.
mistake{noun}
Juntarlo todo hace borrosa la imagen y crea confusión en cuanto al tema de si lo que necesitamos es corregir errores o llamar a la policía.
Lumping everything together blurs the image, and confuses discussion on the subject as to whether we need to correct mistakes or call in the police.
Es cierto que al principio se cometieron errores y que muchos de ellos se debieron a la confusión entre los Gobiernos regional y nacional.
It is true that mistakes were made in the early stages and a lot of these mistakes were due to confusion between the regional and national governments.
Se podría conceder a todos los usuarios de la empresa el mismo acceso y control sobre los datos, pero esto llevaría a confusión y se cometerían errores.
You can give everyone in your company equal access and equal control over your data, but this can lead to confusion and mistakes.
disarray{noun} (of thoughts)
Como resultado de esta confusión, se introdujo el artículo 7 del Tratado de la Unión Europea.
As a result of that disarray, Article 7 of the Treaty on European Union was inserted.
Los conservadores, por su parte, se encuentran en una total confusión.
The Tories, on the other hand, are in total disarray.
Existe una absoluta confusión por lo que se refiere a los métodos mediante los cuales nos proponemos alcanzar los citados objetivos, que ni siquiera están bien definidos.
There is complete disarray about the methods for achieving our goals, themselves as yet not even properly defined.
jumble{noun} (of facts, data)
mix-up{noun} [coll.]
SeñorPresidente, creo que ha habido una ligera confusión.
MrPresident, I am afraid there has been a slight mix-up.
Señor Presidente, creo que ha habido una ligera confusión.
Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
hubo una confusión por un alcance de nombres
there was a mix-up because their names were the same
obfuscation{noun} [form.]
Asimismo, ha debido hacer frente a la confusión y a los retrasos que se han producido en el Consejo.
He has also had to face the obfuscation and delays brought about by the Council.
Por otra parte, me opongo a la confusión del concepto de "tercer país seguro".
On the other hand, I object to the obfuscation of the concept of safe third countries.
Esa confusión es inadmisible.
Such obfuscation is unacceptable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confusión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La confusión de estos términos daría lugar a nuevos e innecesarios malentendidos.
Confusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
Opinamos que otras prioridades o consideraciones sólo aportarían confusión.
Other priorities or considerations could, we believe, only muddy the waters.
A la hora de hablar de los 500 millones de euros, tengo una cierta confusión.
I realise that I am the servant of the committee and I try to reflect what we have voted.
el don peculiar de todo miembro de la Iglesia, sin confusión de papeles,
promoted, discerned and co-ordinated, without confusing roles functions or
¡La confusión de la opinión pública a que hemos asistido es escandalosa!
This mess, which we had to go through in the public gaze, was scandalous.
Lo que genera una guerra no es la separación de las naciones, sino su confusión.
It is not the division of nations which engenders war, it is when the nations are thrown together.
Collins, he deducido que aún subsiste alguna confusión.
I gathered from Mr Collins ' comments that there are still some uncertainties.
Dos declaraciones de garantía diferentes sólo crean confusión y desconciertan.
The existence of two different Statements of Assurance is not only confusing, but also deceptive.
Collins, he deducido que aún subsiste alguna confusión.
I gathered from Mr Collins' comments that there are still some uncertainties.
Además, es urgente que cese la confusión " inmigración es trabajadores ".
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers '.
Señor Presidente, yo también quiero disculparme por la confusión acerca del autor de la pregunta.
Perhaps I can take the three questions together with the response to them.
Estoy seguro de que simplemente ha sido víctima inocente de una confusión.
I am sure he is just an innocent victim of a misunderstanding.
Además, es urgente que cese la confusión "inmigración es trabajadores".
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers' .
Ese diputado estaba induciendo a confusión a esta Asamblea, por lo que deseo que se corrija el Acta.
That Member was misleading this House and I wish the record to be corrected.
La fragmentación de los reglamentos causa confusión a los consumidores y es costosa para las empresas.
This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
¿Puedo entonces corregir la confusión acerca de la tasa suplementaria?
Could I then just correct the misunderstanding on the super levy?
Como dice muy bien la Directiva 79/111 en su artículo 2, no ha de inducirse a confusión a los consumidores.
As article 2 of Directive 79/111 rightly states, consumers must not be confused.
Una gestión relajada, sin seguimiento ni control, da lugar solamente a la sospecha y la confusión.
Slack procedures without any follow-up or inspection only foster suspicion and ambiguity.
Ahora bien, lo que esto sugiere es una cierta confusión conceptual.
Now, what that suggests is a certain conceptual lack of clarity.
Como dice muy bien la Directiva 79/ 111 en su artículo 2, no ha de inducirse a confusión a los consumidores.
As article 2 of Directive 79/ 111 rightly states, consumers must not be confused.