Translator


"ambigüedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ambigüedad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ambigüedad{feminine}
ambiguity{noun}
En realidad, esta desconsoladora ambigüedad del Kremlin no debe extrañarnos.
This distressing ambiguity on the part of the Kremlin is not really surprising.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
In a number of cases, this has led to ambiguity and to long drawn-out procedures.
En segundo lugar, las expulsiones colectivas están rodeadas de ambigüedad.
Secondly, there is ambiguity surrounding collective expulsions.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambigüedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En algunos casos, esto ha provocado ambigüedad y procedimientos interminables.
The Commission can accept Amendments 1, 2 and 3 in full, and Amendment 4 in principle.
El Señor "enseñó sin ambigüedad el sentido original de la unión del hombre y la mujer".
The Lord "unequivocally taught the original meaning of the union of man and woman".
Esto sólo se puede lograr a través de un etiquetado que excluya cualquier tipo de ambigüedad.
The only way to do this is through labelling which is the very model of clarity.
Hay una ambigüedad voluntaria. De nuevo la UE le ha dado la vuelta a la tortilla.
There is double speak here, with EU control overturning principle.
Esta ambigüedad puede prevenirse confiriendo un trato prioritario a las sustancias más dañinas.
This half-heartedness can be avoided by prioritising the most harmful substances.
¿Por qué existe tanta ambigüedad sobre la cuestión armenia y sobre Chipre?
Why are people so vague about the Armenian question and about Cyprus?
Luego hay cierta ambigüedad, ya lo han mencionado también la Sra. Jackson y el Sr.
Then there is also a lack of clarity, as mentioned by Mrs Jackson and Mr Bowe in this respect.
En conclusión, deseo felicitar a la señora In'tVeld por su mensaje claro y carente de ambigüedad.
In conclusion, I wish to congratulate Mrsin'tVeld on her clear and unambiguous message.
En conclusión, deseo felicitar a la señora In't Veld por su mensaje claro y carente de ambigüedad.
In conclusion, I wish to congratulate Mrs i n't Veld on her clear and unambiguous message.
No obstante, ese trabajo adolecía de una ambigüedad de partida: un título demasiado largo.
Unfortunately, this work was misleading in that it was basically ambiguous with a very broad scope.
En el fondo, esta ambigüedad europea apunta al meollo del problema.
This ambiguous European attitude is at the crux of the problem.
No es posible elaborar una única norma desprovista de ambigüedad que se pueda aplicar en todas las situaciones.
It is not possible to draw up one unambiguous rule which would apply to all situations.
Por ello la queja más destacable de cualquiera que tenga que ver con las directivas es su ambigüedad.
The main complaint of anyone who has anything to do with the directives is their lack of clarity.
procesos de toma de decisiones efectivos y libres de toda ambigüedad;
effective and unambiguous decision-making processes;
El lenguaje de la ambigüedad no es un lenguaje responsable.
Ambiguous discussions are not responsible discussions.
Déjenme ser muy clara: lo hemos acordado con el Parlamento y consideramos que el texto final no tiene ambigüedad.
Let me be very clear: we agreed with Parliament, and we believe that the final text is unambiguous.
En el informe hay una ambigüedad que quiero plantear al Comisario Van den Broek y a la ponente.
The report contains a lack of clarity which I would like to point out to Commissioner van den Broek and the rapporteur.
También hay que dejar de lado nuestra actitud de ambigüedad humillante que desde hace años mantenemos con Turquía.
We must also find a way out of the humiliating impasse that we have been keeping Turkey in for years.
En primer lugar, debe condenar sin ambigüedad ese tipo de decisión y apoyar a los asalariados afectados.
First of all, the European Union must unequivocally condemn this type of decision and support the employees concerned.
Ya es hora de dejar atrás la ambigüedad.
The time has come to get rid of this ambiguous position.