Translator
"configurar" in English
QUICK TRANSLATIONS
"configurar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La barra de estado se puede configurar (bajo Herramientas - Configurar).
You can configure the Status bar (under Tools - Configure).
Con AXIS Camera Management puede configurar uno o varios dispositivos a la vez.
With AXIS Camera Management you can configure one or many devices at a time.
herramientas de configuración que permiten personalizar y configurar
tools that allow you to customize and configure the video recorder
configurar(also: formarse, concebir, trabar)
El diálogo Propiedades del formulario permite configurar la vinculación a la base de datos.
You can edit the link to the database in the Form Properties.
Hemos logrado configurar la cumbre de manera que refleje el espíritu y las decisiones de Sevilla.
We succeeded in giving the summit a form which reflects the spirit and decisions of Seville.
Por esto, en el marco del proceso de Barcelona tenemos que configurar estrategias que impulsen una amplia democratización.
That is why, within the Barcelona Process, we must form strategies that push for extensive democratisation.
La barra de estado se puede configurar (bajo Herramientas - Configurar).
You can configure the Status bar (under Tools - Configure).
Con AXIS Camera Management puede configurar uno o varios dispositivos a la vez.
With AXIS Camera Management you can configure one or many devices at a time.
herramientas de configuración que permiten personalizar y configurar
tools that allow you to customize and configure the video recorder
configurar(also: maquillarse, preparar, integrar, inventar)
Tenemos un paquete de propuestas que configuran una política coherente y razonable de inmigración.
We have a package of proposals which make up a coherent and reasonable immigration policy.
Las previstas limitaciones de responsabilidad configuran un marco jurídico simplificado, aunque consciente de los graves problemas que se plantean.
The limitations on liability provided for make up a simplified legal framework, while still recognising the serious problems which arise.
Para hacer eso tenemos un nuevo Reglamento y tenemos un Acuerdo marco que también establece todos los elementos que configuran nuestra relación.
In order to do this, we have new Rules of Procedure and a framework agreement that also establishes all the elements that make up our relationship.
Tenemos que ayudar a configurar los órganos de Gobierno del Estado y ayudar a desarrollar la economía.
We must help shape the organs of state government and help develop the economy.
Ayuda a configurar los Países Bajos con unos cuantos clics.
Help shape the Netherlands with just a few clicks.
Han sido necesarios cinco mil años para configurar nuestros campos.
It has taken five thousand years to shape our countryside and only fifty years to spoil its greatest gifts.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "configurar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Porque, en esta situación mundial, hay que configurar una Europa unida y fuerte.
This is because, given the global situation, Europe must be united and strong.
Cada país debe tener la posibilidad de configurar su propia política forestal.
Each country must be given the opportunity to develop their own forestry policy.
Si tienes un adaptador de red inalámbrico, puedes configurar tu red inalámbrica.
If you already have a wireless network adapter, you can set up your wireless network.
Con AXIS Camera Management puede configurar uno o varios dispositivos a la vez.
With AXIS Camera Management you can configure one or many devices at a time.
Hay que establecer un marco para que podamos configurar el futuro de Europa.
A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.
Si ves el mensaje "Windows no puede configurar un grupo en el hogar en este equipo.
If you see the message "Windows cannot set up a homegroup on this computer.
Haga clic en la subficha correspondiente al nombre del servicio que desea configurar.
Click the subtab that corresponds to the name of the service you want to configure.
Los lectores pueden configurar notificaciones, pero no pueden ver los nombres de usuario.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Puede configurar Windows para mostrar casillas junto a los archivos y las carpetas.
You can set up Windows to display check boxes next to files and folders.
Si desea configurar una búsqueda más completa, abra la carpeta de Búsqueda.
If you want to set up a more comprehensive search, open the Search folder.
Si tienes un adaptador de red, estás preparado para configurar la red.
If you already have a network adapter, you are ready to configure your network.
Creo que, juntos, tendremos éxito a la hora de configurar el próximo proceso presupuestario.
I believe that together, we will succeed in setting out the next budget process.
En Configuración de protección, haga clic en el disco y, después, en Configurar.
Under Protection Settings, click the disk, and then click Configure.
Para obtener más información, consulte Configurar una red de equipo a equipo (ad hoc).
For more information, see Set up a computer-to-computer (ad hoc) network.
Se debe instalar y configurar en cada uno de los equipos que usan tus hijos.
It needs to be installed and set up on each computer your children use.
Aquí también se podrá configurar una representación logarítmica de los ejes, simple o doble.
A single or double logarithmic representation of the axes can also be set here.
Este submenú permite configurar la altura de fila, seleccionar, insertar y eliminar filas.
Use this submenu to set the row height and to select, insert and delete rows.
Para configurar una cuenta de correo electrónico, debe suministrar la siguiente información:
To set up your e‑mail account, you will need to provide the following information:
Este diálogo permite configurar el cálculo automático de subtotales.
In this dialog you can define the settings for automatic calculation of subtotals.
Para aprender a configurar y probar tu cámara web, consulta Configurar Messenger.
To learn how to set up and test your webcam, see Set up Messenger.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar