Translator


"bronca" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bronca{feminine}
ructions{o.pl.}
aggravation{noun} [Brit.] [slg.] [idiom] (fighting)
aggro{noun} [Brit.] [slg.] [idiom] (fighting)
barney{noun} [Brit.] [coll.]
bawling out{noun} [coll.]
bronca(also: pelea)
bust-up{noun} [Brit.] [coll.] (quarrel)
tener una bronca con algn
to bust up
bronca(also: pelea)
ding-dong{noun} [Brit.] [coll.] (quarrel)
punch-up{noun} [Brit.] [coll.]
roasting{noun} [coll.] (scolding)
echarle una buena bronca a algn
to give sb a real roasting
ruck{noun} [Brit.] [slg.] (brawl)
set-to{noun} [coll.]
slanging match{noun} [Brit.] [coll.]
tongue-lashing{noun} [coll.]
echarle una bronca a algn
to give sb a tongue-lashing
telling off{noun} [Brit.]
row{noun}
Recuerdo que hubo una bronca generalizada, en aquellos bancos, para que se respetara el Reglamento.
I remember that there was a general row, in those benches, calling for the Rules of Procedure to be respected.
se armó una bronca del copón
there was a hell of a row

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bronca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo discutiremos con él, le echaremos la bronca.
We will debate it with him and we will give him a dressing-down.
mis padres me echarán una bronca si no ordeno mi cuarto
my parents will give me gyp if I don't tidy my room
si llego tarde a casa mis padres me echan la bronca
if I get home late, my parents give me the business
dice que la maestra le tiene bronca
he says the teacher has it in for him
me lió la bronca por llegar tarde
she tore me off a strip for being late
se llevaron una buena bronca por fumar
they were roasted for smoking
su mujer le echó una buena bronca
he got a real blast from his wife
me lió la bronca por llegar tarde
she had a go at me for being late
me lió la bronca por llegar tarde
she tore into me for being late
el jefe le echó una bronca
he got a bollocking from the boss
Señor Presidente, no considero que estemos hablando de una cuestión política, ni de una bronca institucional entre las instituciones.
Mr President, I do not consider that we are talking about a political issue or about an institutional dispute between the bodies.
echarle una buena bronca a algn
to give sb a real roasting
le echaron una buena bronca
he was severely ticked off
se armó una bronca del copón
there was a hell of a row
echarle una bronca a algn
to give sb a tongue-lashing
echarle una bronca a algn
to give sb a bollocking
está con una bronca que no ve
he's in a foul mood
tener una bronca con algn
to bust up
armar una bronca
to start a fight
armar una bronca
to raise Cain