Translator


"bondad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bondad{feminine}
goodness{noun}
Tenemos en común tantas doctrinas sobre la bondad, la verdad
We have in common so much teaching regarding goodness, truth and virtue that
mismo Creador del género humano quien en su bondad quiso servirse de los
himself of humankind, in his goodness, who wished to make use of men as
santuario se pueden reconocer «las huellas de la gran bondad del Señor
one can recognize “traces of the great goodness of the Lord for us”,
kindness{noun}
Parece que la ponente ha demostrado su bondad para con las mujeres que trabajan en la agricultura.
It seems that the rapporteur showed her kindness to women working in agriculture.
no es precisamente la encarnación de la bondad humana
he is not exactly flowing with the milk of human kindness
no encuentro calificativos para describir su bondad
I can find no words to describe her kindness
mildness{noun} (of climate)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bondad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
surgidas ya al inicio de la Iglesia, la bondad de la unión conyugal y de
marital union and of the family against numerous heresies which arose from the
descubrir la bondad infinita, la belleza incomparable, la verdad suprema; en
incomparable beauty, supreme truth — in a word, the image of God, which he
¿Tendría el Comisario la bondad de explicar qué medidas complementarias se han adoptado?
Can the Commissioner please state what follow-up action has been taken?
Eriksson ha tenido la bondad de reconocer, nada debe al prejuicio.
Our action, as she was good enough to acknowledge, owes nothing to prejudice.
Debemos emplearla contra la dilución de ésta por parte de los apóstoles bienpensantes de la bondad.
We must use it in such a way as to resist its being watered down by do-gooders.
Es la razón por la cual he puesto de relieve la bondad e importancia del sistema de clasificación.
That is why I have emphasised that the ranking system is good and important.
Ya que ha tenido la bondad de venir a esta hora, debemos terminar nuestro debate como es debido.
As she is good enough to come here at this time, we should finish our debate properly.
invita a repetir: «Misericordia, Dios mío, por tu bondad; por
to say over and over: "Have mercy on me, O God, according to your steadfast
Para defender su legitimidad y demostrar su bondad, san
prove its value, Saint Methodius, at first together with his brother and then
¿Tendría la bondad de indicarnos qué avances está haciendo la Comisión con relación a los Estados miembros?
Could you tell us please what progress you are making vis-à-vis Member States.
« Quiso Dios, con su bondad y sabiduría, revelarse a sí
and wisdom, God chose to reveal himself and to make known to us the hidden
Al no existir datos sobre la bondad del euro, deben existir sistemas para aliviar sus daños.
As we do not yet know how strong the euro will be, there must be systems for reducing the damage it may do.
Tenga la bondad de instar a sus sucesores a que se pongan manos a la obra.
Please urge your successors to get on with it.
Señor Presidente, ¿tendría la bondad de indicarle al funcionario en cuestión que toque el timbre con pequeños repiques?
Would you mind telling the department concerned to ring it in small doses.
Tenga la bondad de dejarme terminar. Es necesario.
Please be kind enough to let me finish, because it is necessary.
Presidente, la bondad de la energía nuclear es más controvertida de lo que hace suponer estos artículos.
Mr President, the benefits of nuclear energy are not as undisputed as these sections make them out to be.
no es precisamente la encarnación de la bondad humana
he is not exactly flowing with the milk of human kindness
tenga la bondad de presentarse en recepción al llegar
please announce yourself at reception when you arrive
En otras palabras: la bondad del hombre posibilita la democracia, mientras que su maldad la hace indispensable.
In other words: a person's virtue makes democracy possible; on the other hand, his vices make it necessary.
En otras palabras: la bondad del hombre posibilita la democracia, mientras que su maldad la hace indispensable.
In other words: a person' s virtue makes democracy possible; on the other hand, his vices make it necessary.