Translator


"alleviated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"alleviated" in Spanish
to alleviate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Necesitamos iniciativas complementarias para aliviar este problema a corto plazo.
. - (SV) It is important that we combat and alleviate starvation.
. - (SV) Es importante combatir y aliviar el hambre.
These investments were able to alleviate the crisis significantly.
Estas inversiones permitieron aliviar la crisis de forma considerable.
Are there any steps that the Commission can take to alleviate that unfairness?
¿Qué medidas podría adoptar la Comisión para paliar esta injusticia?
There are a range of multi-faceted options which can help to alleviate the problem.
Existe una serie de opciones multifacéticas que pueden ayudar a paliar el problema.
However, these measures can only alleviate the crisis, but cannot end it altogether.
No obstante, estas medidas únicamente ayudan a paliar la crisis, no contribuyen a ponerle fin.
Where material means are not able to alleviate the misery,
donde los medios materiales no son capaces de mitigar la miseria, como, por
Of course we must do everything in our power to alleviate famine.
Por supuesto que debemos hacer todo cuanto esté en nuestra mano para mitigar la hambruna.
Let me set out for honourable Members what we are doing to alleviate the present crisis.
Permítanme que les explique a sus Señorías lo que estamos haciendo para mitigar la presente crisis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alleviated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Export refunds for the dairy sector were further alleviated recently.
Hace poco se aligeraron las restituciones a la exportación para el sector de los lácteos.
How does the Commissioner believe that this delay can be alleviated?
¿Cómo considera el Comisario que puede paliarse este retraso?
If these problems are alleviated, racism will also be curbed.
Si se reducen estos problemas, se reducirá también el racismo.
The genocide in Armenia is one such horror and such suffering can only be alleviated if it is recognised.
El genocidio armenio forma parte de dichos horrores, y ese dolor sólo puede aliviarse si se le reconoce.
A feeling that the EU "imposes its agenda" exists among the southern partners and needs to be alleviated.
Existe entre los socios del sur una sensación de que la UE "impone su programa" y esta sensación ha de mitigarse.
A feeling that the EU " imposes its agenda " exists among the southern partners and needs to be alleviated.
Existe entre los socios del sur una sensación de que la UE " impone su programa " y esta sensación ha de mitigarse.
Almost 30% of cancers can be avoided and their consequences alleviated through early detection and treatment.
Casi el 30 % de los casos pueden evitarse y sus consecuencias pueden aliviarse mediante la detección precoz y los tratamientos.
Natural disasters such as the tsunami cannot be alleviated by making drastic cuts in areas of political significance.
Las catástrofes naturales, como el tsunami, no pueden aliviarse practicando drásticos recortes en líneas políticamente significativas.
Neonates undergoing heel lance experience pain which cannot be completely alleviated.
Determinar cuál de los dos métodos, venopunción o punción del talón, resulta menos doloroso y más efectiva para la toma de muestras de sangre en los recién nacidos a término.
Let us not confuse the Russia of today with an emerging country whose financial difficulties can be alleviated with traditional financial aid.
No confundamos la Rusia de hoy con un país en vías de desarrollo cuyas dificultades económicas plantearían una ayuda financiera clásica.
These concerns will not be alleviated by the project of a barrier-free transatlantic market, which is on the agenda of the next European Union-United States summit.
Esta inquietud no desaparecerá con el proyecto de un mercado transatlántico sin barreras, que figura en el orden del día de la próxima Cumbre entre la Unión Europea y los Estados Unidos.