Translator


"alerting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"alerting" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alert{noun}
alert(also: clamp)
We support their demand that all nuclear weapons should be taken off alert.
Apoyamos su petición de que todas las armas nucleares dejen de estar en alerta.
Consider the so-called rapid alert system, the early warning system.
Veamos qué ocurre con el rapid alert system, el sistema de alerta rápida o de alerta anticipada.
This programme was based on two things: rapid alert and prevention.
Dicho programa se basa en dos cosas, a saber: alerta rápida y prevención.
The UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
Las Naciones Unidas han dado la voz de alarma a sus donantes para que ayuden en la asistencia de emergencia.
Finally, I must alert the House to the latest developments.
Por último, doy la voz de alarma sobre el movimiento que está en marcha.
The second is a decision from November 1995 on an alert and emergency procedure.
El otro trata de una decisión de noviembre de 1995 relativa al procedimiento de declaración de estado de alarma y emergencia.
alert{adjective}
despierto{adj.}
See how young I am, how active I am, how alert and satisfied I am at work!
Fíjate qué joven estoy, qué activo soy, qué despierto y satisfecho me encuentro en el trabajo.
to be alert
ser despierto
The roads are not going to become safer and better if those who drive heavy goods vehicles are not alert and wide awake but tired and irritated.
El tráfico no se mejora ni se hace más seguro si quienes conducen los vehículos pesados están cansados e irritados en lugar de estar alertas y despiertos.
alert{adjective} [idiom]
alerta{adj.}
alert notifications and activating different devices such as doors and lights.
alerta y activando diferentes dispositivos como puertas y luces.
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además,¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además, ¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
mosca{adj.} [Ven.] [coll.] (alerta)
you have to be alert
hay que estar mosca
vigilante{adj.}
he was on the alert
estaba en actitud vigilante
I think they have all been alert and that that all possible precautionary measures were taken.
Creo que todos se han mostrado vigilantes y que se han adoptado todas las medidas de prevención al alcance.
Our task is also to be alert enough here to criticise and to raise the issue whenever we see that this is not being done.
Y aquí estamos vigilantes para criticar y plantear el problema, siempre que comprobemos que no es así.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alerting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is something to which the United States' s allies should be alerting people.
Los aliados de los EE.UU. deberían advertirlo.
He is always alerting the politicians by saying that a major catastrophe is on the doorstep of humanity.
No cesa de alertar a los responsables políticos afirmando que un gran peligro amenaza a la humanidad.
Windows Defender will stop alerting you to risks that the software might pose to your privacy or your computer.
Windows Defender dejará de alertarle de los posibles riesgos que represente el programa para su privacidad o para la seguridad el equipo.
Microsoft Security Essentials will stop alerting you to risks that the software might pose to your privacy or to your PC.
Microsoft Security Essentials dejará de avisarte de los riesgos que la ejecución del software pueden suponer para tu privacidad o equipo.
Alerting is not enough, however.
Pero no basta con alertar.
The use of prognosis models is specified as a prerequisite of thresholds for alerting the public, something which would make the way in which the public is informed or alerted less reliable.
Esto hace que la manera de informar o alertar a la población sea más insegura.
For more than ten years, however, we have been alerting the automobile industry of the consequences of CO2 emissions on public health.
Durante más de diez años, hemos estado avisando a la industria del automóvil de las repercusiones de las emisiones de CO2 para la salud pública.
Lastly, there is the matter of alerting and coordinating towns so that they can prepare for and deal with such incidents when they occur.
Por último, está la cuestión de alertar y coordinar a las ciudades para que puedan prepararse y hacer frente a este tipo de incidentes cuando se producen.
Consumer organisations have a crucial role to play in alerting public authorities to the problems that consumers face.
Las organizaciones de consumidores deben desempeñar un papel fundamental a la hora de alertar a las autoridades públicas sobre los problemas a los que se enfrentan los consumidores.
Parliament's assistance in this respect would also be most welcome in alerting the public in the Member States to the importance of these controls.
La asistencia del Parlamento en este sentido también sería muy grata, para alertar a la población de los Estados miembros de la importancia de estos controles.
Detection of raised ICP could be useful in alerting clinicians to the need to improve cerebral perfusion, with consequent reductions in brain injury.
La detección de una PIC elevada puede ser útil para alertar a médicos sobre la necesidad de mejorar la perfusión cerebral, con la consecuente disminución de las lesiones cerebrales.
Secondly, they are designed at a more local level to assist in alerting people to occasions and the locations when air pollution is putting health at risk.
En segundo lugar, están pensados a una escala más local para ayudar a alertar a los ciudadanos sobre los momentos y lugares en los que la contaminación atmosférica pone en peligro la salud.
(An event can be an action that you perform, such as logging on to your computer, or an action that your computer performs, such as alerting you when you receive new e‑mail.)
Un evento puede ser una acción del usuario (por ejemplo, iniciar sesión en el equipo) o una acción del equipo (por ejemplo, avisar cuando se recibe un nuevo correo electrónico).
I am thinking, for example of the Belgian government's lack of transparency in alerting the European Commission so late, and of the lack of information which was given to consumers.
Pienso, por ejemplo, en la falta de transparencia de la parte del Gobierno belga, que tardó en alertar a la Comisión Europea, así como a la falta de información de los consumidores.
Events like the one in Detroit are important as they serve as a kind of alarm bell, alerting us to the fact that terrorism is still present; it is still a very important threat.
Acontecimientos como el sucedido en Detroit son importantes, puesto que sirven como señal de alarma, alertándonos de que el terrorismo todavía está presente y todavía es una amenaza importante.