Translator


"brillantez" in English

QUICK TRANSLATIONS
"brillantez" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brillantez{feminine}
brilliance{noun} (skill, intelligence)
richness{noun} (of color)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brillantez" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La señora Isler Béguin ha resumido ya con brillantez todos los avances de esta conciliación.
Mrs Isler Béguin has already done a brilliant job of summing up all the progress made by this conciliation.
Estoy convencida de que algunos colegas de esta Casa habrían participado con brillantez en el mismo.
I am convinced that various colleagues here in this House would have made a brilliant contribution to this debate.
El informe sobre la Comisión Europea del ponente Jorgo Chatzimarkakis describe con brillantez los ámbitos de preocupación.
The report on the European Commission by rapporteur Chatzimarkakis spells out the areas of concern brilliantly.
Era innecesario y le restó brillantez.
It was unnecessary and took the shine off it.
Me permito agradecer sinceramente al ponente Bouwman que se haya hecho cargo de este trabajo y lo haya expuesto con tanta brillantez.
May I thank the rapporteur, Mr Bouwman, very much for taking on this dossier and for elucidating it so well.
una maniobra de gran brillantez estratégica
a strategically brilliant move
Shakespeare dijo, con brillantez: "El mal que hacen los hombres vive después de ellos; el bien, muchas veces, queda enterrado con sus huesos".
Shakespeare said, rather brilliantly, 'the evil that men do lives on, the good is oft interred with their bones'.
Señora Presidenta, quisiera rendir testimonio al trabajo bien hecho y a la brillantez de los dos magníficos ponentes, tanto Méndez de Vigo como Tsatsos.
Madam President, I wish to pay tribute to the good job done by the two excellent rapporteurs, Mr Méndez de Vigo and Mr Tsatsos.
Señor Presidente, el mundo libre celebra con brillantez, en este fin de año 1998, el cincuenta aniversario de la firma de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Mr President, at the end of 1998, the free world is celebrating the 50th anniversary of the signing of the Universal Declaration of Human Rights in splendour.
Nuestra labor carece a menudo de brillantez, puede estar llena de tensiones y no ser especialmente espectacular, pero nuestros objetivos son ambiciosos y eso es lo que se espera de nosotros.
Our work is often unglamorous, it can be stressful and not particularly spectacular, but our goals are great, and so much is expected of us.
El presente convenio consagra con brillantez la dimensión política de una asociación que constituye el único lugar de diálogo y de discusión política en el seno de las relaciones Norte-Sur.
It brilliantly illustrates the political dimension of a partnership which constitutes the only forum for dialogue and political exchange within north-south relations.
Sobre todo, son acuerdos que ofrecen a los Estados ACP la oportunidad de sacar a sus ciudadanos de la pobreza a través de la dignidad de su propio trabajo y de la brillantez de sus propias ideas.
Most of all, they are agreements that provide the opportunity for ACP States to lift their citizens out of poverty through the dignity of their own labour and the genius of their own ideas.