Translator


"asesoramiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asesoramiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asesoramiento{masculine}
También estoy de acuerdo con la necesidad de basar nuestro asesoramiento en evaluaciones científicas.
I also agree on the need to base our advice on scientific assessments.
En cuanto a la misión de la Autoridad, debe centrarse en la evaluación del riesgo y en el asesoramiento científico que, desde luego, no es poca tarea.
The Authority's work should focus on risk assessment and scientific advice, which is no small task of course.
En cuanto a la misión de la Autoridad, debe centrarse en la evaluación del riesgo y en el asesoramiento científico que, desde luego, no es poca tarea.
The Authority' s work should focus on risk assessment and scientific advice, which is no small task of course.
No hay pruebas para apoyar el asesoramiento preconcepcional para las mujeres con epilepsia.
No evidence to support preconception counselling for women with epilepsy.
En tan sólo cinco semanas, acudieron cinco mujeres al día en busca de asesoramiento.
In just a few weeks five new women a day came forward for counselling.
El asesoramiento genético, de la misma manera, tampoco debería estar dominado por un objetivo político.
Genetic counselling, likewise, should not be dominated by a political goal.
advice{noun} [idiom] (professional)
El SOC proporciona asesoramiento específico a los ciudadanos.
Your Europe Advice is aimed at providing specific advice to individual citizens.
Su asesoramiento profesional permitirá mejorar los procedimientos.
Your professional advice will enable the improvement of the procedures.
Resulta más necesario, ahora que esas empresas ofrecen asesoramiento.
This is more necessary now that these firms offer advice and consultancy.
counseling{noun} [law] [Amer.]
Algunos proveedores e investigadores han analizado cuán bien funciona el asesoramiento.
Few providers and researchers have looked at how well the counseling works.
Estos ensayos mostraron un aumento en el uso de anticoncepción en las mujeres que recibieron asesoramiento.
They showed more birth control use for those with the counseling.
servicio personalizado de asesoramiento y ayuda
counseling service

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asesoramiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si se crea una única forma jurídica europea disminuirán los costes de asesoramiento.
If a single European legal form is created, consultancy costs will be cut.
Al mismo tiempo, los organismos regionales de asesoramiento tampoco tienen experiencia.
At the same time, regional advisory agencies do not have the know-how either.
Fred contacta con un Centro Europeo del Consumidor y recibe asesoramiento legal.
Fred contacted a European consumer centre and obtained legal support.
Pronto podremos ver quién le ofrece asesoramiento y quién obtiene sus subvenciones.
We will soon see who advises the Commission and who gets the subsidies.
Algunos proveedores e investigadores han analizado cuán bien funciona el asesoramiento.
Few providers and researchers have looked at how well the counseling works.
Durante ocho meses, se les ha negado el derecho a recibir asesoramiento jurídico.
For eight months, they were denied the opportunity of legal counsel.
Pero, como bien se ha dicho, el papel del sistema de asesoramiento es fundamental.
So, as was rightly said, the role of the advisory system is crucial.
En tan sólo cinco semanas, acudieron cinco mujeres al día en busca de asesoramiento.
In just a few weeks five new women a day came forward for counselling.
No hay pruebas para apoyar el asesoramiento preconcepcional para las mujeres con epilepsia.
No evidence to support preconception counselling for women with epilepsy.
El asesoramiento electrónico para la dosis del fármaco dio beneficios significativos para: 1.
Although all studies used reliable outcome measures, their quality was generally low.
La asistencia jurídica y el asesoramiento psicológico son de mucha importancia.
Legal assistance and psychological support are very important.
No solo en forma de fondos, sino también de información y de asesoramiento jurídico.
This aid should not just be financial but also take the form of information and legal expertise.
¿En qué decisiones del Comisario ha influido el asesoramiento del señor Boomer?
Which decisions by the Commissioner has Mr Boomer influenced?
Este servicio de apoyo y asesoramiento es uno de los muchos que existen en Irlanda del Este.
This support and counselling service is one of many across Ireland East.
No constituye asesoramiento jurídico ni pretende sustituirlo.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
El Defensor del Pueblo nos ha aportado un importante asesoramiento al respecto.
The Ombudsman has given us important guidance in that area.
No hubo interacción entre la medicación y el asesoramiento.
and for placebo plus 6 sessions of counselling was 13.0 (95% C.I 9.2-18.1).
En esas circunstancias no se estimula a las personas para que se hagan pruebas y busquen asesoramiento.
In such an environment people are discouraged from seeking testing and counselling.
Las empresas occidentales pueden ayudar ofreciendo asesoramiento e innovaciones tecnológicas.
Western firms can help here with expertise and advanced technology.
El asesoramiento genético, de la misma manera, tampoco debería estar dominado por un objetivo político.
Genetic counselling, likewise, should not be dominated by a political goal.