Translator


"activamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"activamente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
activamente{adverb}
actively{adv.}
La Comisión promueve activamente las recomendaciones de la cumbre en este terreno.
The Commission is actively promoting the summit’ s recommendations in this area.
La Unión Europea se compromete a apoyar activamente la estabilización de Iraq.
The European Union is committed to actively supporting the stabilisation of Iraq.
La Comisión promueve activamente las recomendaciones de la cumbre en este terreno.
The Commission is actively promoting the summit’s recommendations in this area.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "activamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A la inversa, también queremos apoyar activamente los desarrollos positivos.
At the same time, however, we also wish to give active support to positive trends.
Este Grupo y el Parlamento participarán activamente en la promoción de esta convención.
This Group and Parliament will play a full part in fostering such a convention.
Esta Asamblea ha apoyado insistentemente y defendido activamente a estas personas.
This House has been consistent in its support for and action in defence of those people.
Desde el comienzo he estado activamente a favor de esta armonización máxima.
Right from the start, I fully endorsed this idea of maximum harmonisation.
Hay otra razón para que este Parlamento se implique activamente en esta cuestión.
This is another reason for this Parliament to be active on this issue.
Todos deberíamos aceptar la responsabilidad de participar más activamente en este debate.
We should all accept a responsibility to engage more strongly in this debate.
Por tanto, la Unión Europea hace bien en determinar activamente este debate.
It is right, therefore, that the European Union should be active in shaping that debate.
Apoyo activamente la campaña de donantes de órganos del sistema nacional de salud.
It is far preferable to encourage legal and legitimate organ donation.
permiten a las personas comprometerse activamente en la producción e
involvement and allow them to be active in production and even in designing the
Se ha iniciado un debate nuevo e importante, en el que queremos participar activamente.
A new and valuable discussion has commenced, and we want to take an active part in it.
En su lugar, deberían comprometerse activamente con guiar su país hacia un futuro mejor.
They should, rather, engage proactively to lead their country towards a better future.
Mi oficina ha trabajado activamente en la preparación de decisiones y soluciones.
My office has now been active in producing decisions and solutions.
En consecuencia, ustedes participarán activamente en el seguimiento de esta Decisión marco.
Consequently, you will be fully involved in the follow-up to this framework decision.
Hemos seguido activamente todo lo que hemos enumerado en nuestra comunicación.
We have been doing everything we have listed in the communication.
Hacemos un llamamiento al Consejo para que participe activamente en este proceso.
We would urge the Council to play an active part in this process.
Lamento que la Comisión no participe activamente en la resolución de este conflicto.
I find it regrettable that the Commission is taking no active part in resolving this conflict.
Me comprometo a contribuir activamente a una Europa que sea mucho más que un simple mercado.
I need your support because Europe needs a strong, credible and independent Commission.
Hoy el Presidente Medvedev participa activamente en la reunión del G20 que se celebra en Londres.
Today President Medvedev is playing a full part in the G20 meeting in London.
Espero que el Parlamento participe activamente en las discusiones en los próximos meses.
I hope that Parliament will take an active part in the discussions over the next few months.
Las personas de más edad han de poder participar activamente en la vida social.
Schools and workplaces have a greater influence on mental well-being than the actual health sector.