Translator


"a toda prisa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a toda prisa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a toda prisa{adverb}
hastily{adv.} (quickly)
No obstante, el acuerdo que se celebre antes de finales de mes no debe negociarse a toda prisa.
However, the agreement to be concluded before the end of the month must not be hastily negotiated.
arreglaron el desorden a toda prisa
they hastily cleared away the mess
Sin embargo, no lo hagamos a toda prisa y con arrogancia incorporando todas las políticas en los procedimientos y la institución.
Yet let us not do it by hastily and arrogantly incorporating each policy into procedures and institution.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a toda prisa" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
todaadjective
todaadverb
todapronoun
todoadjective
todoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a toda prisa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mundo no será capaz de renunciar al carbón y a la energía nuclear a toda prisa.
The world will not be able to give up coal and nuclear power in a hurry.
Razón de más para criticar la manera en que esta propuesta se ha aprobado a toda prisa.
All the more reason for criticising the way in which this proposal has been hurried through.
Un grupo de personas no elegidas, denominado la Convención, ha elaborado a toda prisa un documento.
An unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Se elaboró a toda prisa inmediatamente después de los atroces atentados del 11 de septiembre de 2001.
The legislation in force establishes rules for the security of civil aviation.
Es imposible crear, a toda prisa y en unos pocos años, naciones con instituciones democráticas sólidas.
Some permanent Members of the Security Council need to examine their consciences.
Ha sido un error, se ha actuado a toda prisa, sin pensar en el futuro de la agricultura.
It was a total misconception, it was done in a hurry, without thinking about the future of agriculture.
Esto es muy importante para que éstos no deban concluirse a toda prisa antes de finales de julio.
That is very important, so that we do not have to rush to have everything completed by the end of July.
Se elaboró a toda prisa inmediatamente después de los atroces atentados del 11 de septiembre de 2001.
It was drafted with the utmost urgency in the wake of the terrorist atrocities of 11September2001.
La idea de aprobar a toda prisa esta propuesta no es buena.
The idea to rush this proposal through is not a good one.
Es imposible crear, a toda prisa y en unos pocos años, naciones con instituciones democráticas sólidas.
It is impossible to build nations with sound democratic institutions hurriedly in a just a few years.
Me es totalmente imposible ser optimista con la propuesta REACH que ha sido aprobada a toda prisa en el Parlamento.
I cannot possibly be upbeat about the REACH proposal that has been rushed through Parliament.
Éste es un informe que hubo que preparar a toda prisa.
This is a report which had to be produced in great haste.
inmediatamente se la llevaron a otra reunión a toda prisa
she was immediately whisked off to another meeting
No se puede lograr a toda prisa en un plazo de diez años.
It cannot be quickly engineered within ten years.
a toda prisa escribimos una carta pidiendo disculpas
we quickly cobbled together a letter of apology
Un grupo de personas no elegidas, denominado la Convención, ha elaborado a toda prisa un documento.
In fact they are shock troops, as the intention is to use them for illegal military operations just because the EU decides to.
la marea sube a toda prisa por el estrecho canal
the incoming tide rips along the narrow channel
En respuesta le diré que agradezco a su Señoría que haya acudido a toda prisa a la Cámara para formular la pregunta.
. In response, I am grateful to the honourable Member for having rushed to the Chamber to ask the question.
Por consiguiente, nos vemos de nuevo obligados a estudiar a toda prisa una importante iniciativa por el procedimiento de urgencia.
We are now having to deal with yet another important initiative by rushing through it as an urgent procedure.
Si se cerraran ahora las centrales nucleares de Francia, tendríamos que ponernos a buscar velas a toda prisa en esta sala.
If the nuclear power plants in France were closed down right now, there would be a rush in this Chamber to look for candles.