Translator


"slap face" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"slap face" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slap face" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not merely a slap in the face, it is worse than ridiculous: it is shameful!
Es solamente una hoja de parra. Ni siquiera es ridículo sino vergonzoso.
Imposing such views is a slap in the face for cohesion in the European Union.
Imponer dichos puntos de vista supone un duro revés para la cohesión en la Unión Europea.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated' .
Sería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
It will be a slap in the face for them if you were to regard them as 'over-compensated '.
Sería para ellas un insulto si en estos casos hablase de un exceso de compensación.
They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Acaban de recibir un grave desaire por parte del Parlamento Europeo.
This is a singular slap in the face for the European Parliament and the European Union.
Esta es una singular ofensa al Parlamento Europeo y la Unión Europea.
This is a huge slap in the face for those who do not believe in democracy.
Constituye un revés inmenso para quienes no creen en la democracia.
Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Seguramente es un tortazo en la cara de los socios de la Unión Europea.
This is a slap in the face for the applicant countries which the Green Group cannot accept.
Es una especie de agravio a los países solicitantes que el Partido del Medio Ambiente no puede tolerar.
One-fifth of the EU25 selfishly broke away, and the enlarged Europe received yet another slap in the face.
Hemos reducido la marcha del tren europeo, e incluso lo hemos desviado al menos en tres puntos a lo largo de la vía.
his reply was a real slap in the face
me cayó como un balde de agua fría que me contestara así
I think this is most lamentable, and indeed it is a slap in the face for the 80 million poor in the European Union.
Creo que éste es el hecho más lamentable, y, en efecto, representa un desaire para los 80 millones de pobres en la Unión Europea.
It was a slap in the face to this Parliament.
La forma de obrar del Consejo respecto del PRS1 y del PRS3 fue nada menos que vergonzosa, fue un desaire a este Parlamento.
(HU) After the January gas crisis, the common European energy policy has in recent days once again received a slap in the face.
(HU) Después de la crisis del gas de enero, la política energética común de la UE ha recibido un nuevo jarro de agua fría.
Commissioner Bonino's arrest is a slap in the face for her important work on humanitarian aid to Afghanistan.
El arresto de la Comisaria Bonini es un duro golpe al importante trabajo que ha venido realizando en el terreno de la ayuda humanitaria en Afganistán.
it earned him a slap in the face
le valió una bofetada
The European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido «top», sino «plofp».
The European elections gave the necessary resounding slap in the face: The outgoing Council Presidency was a flop, not a success.
Las elecciones europeas han propinado los necesarios y sonoros bofetones: la Presidencia del Consejo saliente no ha sido« top», sino« plofp».
to slap sb in the face
darle una cachetada a algn
to slap sb in the face
darle una bofetada a algn