Translator


"sin reservas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin reservas{adjective}
unreserved{adj.} (unstinted)
cómo « darse » sin reservas y gratuitamente al servicio de los
unreserved and gratuitous "gift" of self to the service of others in
Los estonios dicen un« sí» sin reservas a las oportunidades que les brinda el cambio tecnológico.
They said an unreserved 'yes ' to the opportunities of technological change.
Los estonios dicen un «sí» sin reservas a las oportunidades que les brinda el cambio tecnológico.
They said an unreserved 'yes' to the opportunities of technological change.
wholehearted{adj.} (approval)
Por esta razón, el Grupo Verts/ALE pronuncia un «no» sin reservas a esta Directiva sobre los puertos.
For that reason, the Verts/ALE Group says a wholehearted ‘no’ to this Directive on ports.
Tiene el mío, sin reservas y con convicción.
Well, you have my unreserved and wholehearted support.
No obstante, lo que Europa necesita es un compromiso sin reservas, tanto por su parte como por la de su país.
What Europe needs, though, is wholehearted commitment, both on your part and on that of your country.
sin reservas{adverb}
implicitly{adv.} (trust, believe)
unreservedly{adv.} (praise, approve, recommend)
Nuevas reducciones del amianto en Europa deben ser bienvenidas sin reservas.
Further reductions in asbestos in Europe must be welcomed unreservedly.
Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.
Muslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.
Apoyo sin reservas la expresión de esta necesidad y su espíritu.
I unreservedly endorse the expression of this necessity, and the spirit thereof.
wholeheartedly{adv.} (approve)
Los socialistas apoyamos también, sin reservas, esta propuesta de la Comisión.
We Socialists also wholeheartedly support this Commission proposal.
Apoyo sin reservas la petición de un sistema sanitario accesible.
I wholeheartedly endorse the appeal for an accessible health care system.
– Señor Presidente, apoyo sin reservas esta resolución.
– Mr President, I wholeheartedly endorse this resolution.
wholeheartedly{adv.} (support)
Los socialistas apoyamos también, sin reservas, esta propuesta de la Comisión.
We Socialists also wholeheartedly support this Commission proposal.
Apoyo sin reservas la petición de un sistema sanitario accesible.
I wholeheartedly endorse the appeal for an accessible health care system.
– Señor Presidente, apoyo sin reservas esta resolución.
– Mr President, I wholeheartedly endorse this resolution.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin reservas" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin reservas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, tenemos nuestras reservas en cuanto a otros puntos del informe.
However, we have acute reservations on a number of other points in the report.
Sin embargo, tengo serias reservas sobre ciertos aspectos de la resolución.
Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.
Por lo tanto, apruebo sin reservas la iniciativa de la Comisión y la apoyo.
I therefore approve the Commission's action without reservation, and I support it.
Sea donde fuere, el genocidio es un acto infame que hay que condenar sin reservas.
Genocide in any country is evil and must be condemned without reservation.
Sin embargo, tenemos ciertas reservas sobre el informe del señor Jarzembowski.
Nonetheless, we have certain reservations about MrJarzembowski's report.
Apoyo sin reservas todos los elementos de la resolución de todos los grupos interesados.
I certainly support every part of the resolution from all the groups concerned.
Los centros SOLVIT han recibido infinidad de elogios, a los que me uno sin reservas.
The SOLVIT centres have received a lot of praise, and I fully support this.
Por lo tanto, he votado sin reservas a favor de liberar ayuda de los fondos.
Therefore, I have voted without reservations in favour of releasing aid from the fund.
Ha aceptado siempre y sin reservas el resultado de la Convención como punto de partida.
It has consistently and firmly taken the result of the Convention as a basis.
Señor Presidente, coincido sin reservas con las observaciones finales de la Sra.
Mr President, I agree entirely with Mrs Roth-Behrendt's final remarks.
Sin embargo, sin abandonar mis reservas, he votado a favor del informe.
Nevertheless, without abandoning my reservations, I voted in favour of the report.
Sin embargo, tengo ciertas reservas sobre elementos concretos de este informe.
However, I have reservations about particular elements of this report:
Por lo tanto, mi Grupo, sin reservas, apoya la postura de la Comisión.
Therefore, my group, without reserve, endorses the position of the Commission.
Apoyo sin reservas esta serie de cuestiones relativas a la enfermedad de Alzheimer.
I fully support this series of questions regarding Alzheimer's disease.
Por segunda vez consecutiva, podemos hablar de una opinión sin reservas sobre las cuentas.
For the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.
El Parlamento Europeo apoyó sin reservas y desde el principio el Año.
The European Parliament supported the Year without reservation right from the start.
Acepto sin reservas la declaración política que el Parlamento desea formular.
I fully accept the political statement that the House wants to make.
Preguntamos por qué no existen reservas, y sin embargo, limitamos el desarrollo agrícola.
We ask why there are no reserves but we are limiting agricultural trends.
– Señor Presidente, apoyo sin reservas los comentarios hechos por los oradores anteriores.
– Mr Barón Crespo, all these requests will be scrupulously passed on to Pat Cox.
Tan sólo se ha presentado una enmienda que apoyaré sin reservas.
There is only one amendment which has been tabled which I would totally endorse.