Translator


"sensitivity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perseveringly to awaken and refine this sensitivity to the suffering neighbour,
afinar esa sensibilidad hacia el prójimo y su sufrimiento, del que es un
The political sensitivity of this file cannot, and should not, be underestimated.
No puede ni debe infravalorarse la sensibilidad política de esta materia.
We only found significant differences in sensitivity analyses.
Sólo se encontraron diferencias significativas en los análisis de sensibilidad.
tino{m} (tacto)
The original monetarist convergence criteria are actually being implemented with a great deal more sensitivity.
Los criterios de convergencia, concebidos inicialmente desde una perspectiva monetaria, se han aplicado con mucho más tino.
Forthcoming policy in the area of information will have to mean taking citizens seriously and treating individual countries with sensitivity.
La política futura en el campo de la información debe implicar tomar en serio a los pueblos y comportarse ante cada país con tino.
Actually that sensitivity is not confined to this Parliament.
En realidad, dicha susceptibilidad no se limita a este Parlamento.
I know well the sensitivity in Ireland. I also know the sensitivity in other Member States.
Soy muy consciente de la susceptibilidad de Irlanda; soy también consciente de la susceptibilidad de otros Estados miembros.
Contrary to what might be thought, this is not a simple matter of national sensitivity.
Contrariamente a lo que podría creerse, no se trata de un simple asunto de susceptibilidad nacional.
On other occasions, it may be more appropriate to provide information orally because of its sensitivity.
En otras ocasiones, puede ser mejor facilitar la información oralmente debido a su confidencialidad.
In view of the sensitivities of this, the Greens have proposed three important points.
En vista de lo delicado de estos asuntos, los Verdes han hecho tres propuestas importantes.
When drafting the proposal on passports the Commission was fully aware of the sensitivity of this issue.
Al redactar la propuesta relativa a los pasaportes, la Comisión era perfectamente consciente de lo delicado de esta cuestión.
The Commission is perfectly aware of the sensitivity of this area and of the specific characteristics of the defence sector.
La Comisión es perfectamente consciente de lo delicado que es este tema y de las características específicas del sector de la defensa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sensitivity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sensitivity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is an anti-developmental budget, a budget devoid of social sensitivity, .
Es un presupuesto contraproducente para el desarrollo y socialmente insensible.
It is an anti-developmental budget, a budget devoid of social sensitivity,.
Es un presupuesto contraproducente para el desarrollo y socialmente insensible.
The more sensitive the issue, the greater sensitivity must be shown in dealing with it.
Cuanto más delicado sea el tema, mayor delicadeza hay que mostrar para abordarlo.
I therefore believe that we should approach this issue with the utmost sensitivity.
La patente que ha dado pie a este debate se refiere a los gametos humanos.
Mr President, we cannot underestimate the sensitivity of the situation.
– Señor Presidente, no debemos subestimar la delicadeza de la situación.
Mr President, we cannot underestimate the sensitivity of the situation.
¿Qué mensaje deberíamos enviar a los ucranios, sea cual sea el candidato que apoyen?
Individual components of the methodological quality were examined through sensitivity analyses.
Se calcularon los riesgos relativos con sus intervalos de confianza (IC) del 95%.
For more information on changing the DPI, see How do I change mouse sensitivity (DPI)?
Nota:Los botones de resolución sobre la marcha no se pueden reasignar.
11 September has now given us a heightened sensitivity to potential threats.
El 11 de septiembre nos ha hecho más sensibles a posibles amenazas.
increased interest and a greater sensitivity on the part of public opinion,
por parte de la opinión pública, de los organismos internacionales
genuine sensitivity to their co-responsibility in the life and mission of
sentido de la corresponsabilidad y la voluntad de participación en
This proposal seems to us premature and difficult to realise given its great sensitivity.
Esta propuesta nos parece prematura y difícilmente realizable, pues es un asunto muy sensible.
religious sensitivity which seeks to satisfy the innate aspiration for God
religiosidad que trata de saciar la innata aspiración de Dios
This higher light sensitivity translates into better images in low light conditions.
Sin embargo, los sensores CCD son caros ya que están fabricados siguiendo un proceso no estandarizado
We would probably have made more progress if you had handled these issues with more sensitivity.
Es probable que hubiéramos avanzado más sin hubiera tratado estos asuntos con más cuidado.
The sensitivity of the situation calls for rapid, full answers.
La gravedad de la situación justifica respuestas rápidas y completas.
I want to praise the rapporteur for the work he has put in and for the sensitivity he has shown.
Quiero felicitar al ponente por este excelente trabajo y por la prudencia que ha demostrado.
It in fact reflects the great sensitivity of the vast majority of Europeans to this problem.
En particular los jóvenes están especialmente interesados en el fomento de los derechos humanos.
Madam President, I understand the sensitivity of this issue.
(EN) Señora Presidenta, entiendo el carácter sensible de esta cuestión.
We are fully aware of the political sensitivity of this issue.
Nosotros somos plenamente conscientes del delicado carácter político que este caso implica.