Translator


"lo delicado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
awkwardness{noun} (of subject)
delicacy{noun} (fineness, intricacy)
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
lo delicado de las negociaciones
the delicacy of the negotiations
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
delicacy{noun} (fragility)
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
lo delicado de las negociaciones
the delicacy of the negotiations
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
delicacy{noun} (subtleness)
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
lo delicado de las negociaciones
the delicacy of the negotiations
Ahí está lo delicado del problema y la necesidad de que la televisión pública siga teniendo una función que no puede mantenerse sólo gracias a la aplicación de la idea del servicio universal.
Therein lies the delicacy of the problem and the need to preserve a role for the public service which cannot be preserved just by applying the idea of universal service.
fineness{noun} (detail)
fragility{noun} (of health)
En el plano político, la ola de atentados con explosivos que ha golpeado a Tashkent demuestra la fragilidad y lo delicado de la situación sobre el terreno.
From a political point of view, the wave of explosive attacks on Tashkent demonstrates the fragility and sensitivity of the situation on the ground.
frailty{noun} (of health)
sensitivity{noun} (of issue)
En vista de lo delicado de estos asuntos, los Verdes han hecho tres propuestas importantes.
In view of the sensitivities of this, the Greens have proposed three important points.
Al redactar la propuesta relativa a los pasaportes, la Comisión era perfectamente consciente de lo delicado de esta cuestión.
When drafting the proposal on passports the Commission was fully aware of the sensitivity of this issue.
La Comisión es perfectamente consciente de lo delicado que es este tema y de las características específicas del sector de la defensa.
The Commission is perfectly aware of the sensitivity of this area and of the specific characteristics of the defence sector.
stickiness{noun} [coll.] (difficulty)
touchiness{noun} (of subject, situation)
trickiness{noun} (of topic, situation)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo delicado" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo delicado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considerando lo delicado del tema, comprendo la lentitud con la que se está tratando.
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
Esto resulta delicado cuando lo hace un socialista austriaco, pero desde luego no es urgente.
It is a delicate matter when a Socialist from Austria does this, but by no means urgent.
El tema es delicado, lo sabemos, pero es urgente.
This is a sensitive subject, we know, but it is urgent.
Somos conscientes de lo delicado que es este ámbito.
We are aware of how sensitive this area is.
Este aplazamiento era una muestra de lo delicado y espinoso que es este asunto para los Estados miembros de la Unión Europea.
That deferment showed how delicate and difficult this matter is for the Member States of the European Union.
La semana pasada hemos constatado en el caso del azúcar lo delicado que es el problema de la erosión de las preferencias para los países ACP pobres.
We saw last week with sugar how sensitive the problem of preference erosion for needy ACP countries is.
Es un asunto delicado, lo reconozco.
It is a delicate issue, I admit.
lo delicado de las negociaciones
the delicacy of the negotiations
Esto es especialmente delicado en lo que se refiere a la primera rúbrica, la rúbrica relativa a la competitividad, el crecimiento y el empleo.
This is particularly sensitive with regard to the first heading, the heading on competitiveness, growth and employment.
Señor Presidente, entiendo que el tema que estamos abordando es extraordinariamente delicado y lo es sobre todo en un momento histórico como el actual.
Mr President, I am aware that the subject before us is extremely sensitive, particularly at this moment in history.
Todo ello debido a la amplitud y a lo delicado de la materia tratada.
The debate on the directive within the Council is encountering obvious difficulties because the matter is so broad and sensitive.
Respecto del tema de los ensayos con animales, todos nosotros sabemos lo difícil y delicado que es, especialmente porque preocupa mucho a la población.
As regards the issue of animal testing, we all know how difficult and sensitive it is, especially because it creates a great deal of concern among the public.
El tema que aquí se está tratando es muy delicado en lo que se refiere a las implicaciones que puede tener para los sistemas económicos de los diferentes Estados miembros.
The subject-matter addressed is very sensitive in terms of the implications it may have for the economic systems of the various Member States.
Ya han podido comprobar lo delicado que es el tema mediante la observación de los acontecimientos que han tenido lugar recientemente en Georgia y sobre los que hemos debatido.
How delicate a matter this is you have seen for yourselves, in observing what took place recently in Georgia, which has just been the subject of discussion.
Por lo que respecta al delicado tema de la pulverización aérea, la propuesta de la Comisión Europea tenía mucho sentido: prohibición de principio con excepciones justificadas.
On the fraught question of aerial spraying, the European Commission's proposal - for a ban in principal with exceptions that must be justified - made a lot of sense.
Por supuesto, somos conscientes de lo delicado de este asunto, teniendo en cuenta que los países de los que hablamos son vecinos no solo de la Unión Europea, sino también de Rusia.
We are aware, of course, how delicate this matter is, given that the countries we are talking about are neighbours not only of the European Union, but of Russia as well.