Translator


"sense of belonging" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This calls for a deep sense of belonging to
animados por un profundo sentido de pertenencia eclesial y enriquecidos
Thank you for your presence and thank you especially for that sense of belonging to our Order.
Gracias por vuestra presencia y gracias, particularmente, por ese sentido de pertenencia a nuestra Orden.
The Roma, too, must have a sense of belonging to their community and accept its rules and standards.
Los romaníes deben tener también un sentido de pertenencia a su comunidad y aceptar sus leyes y sus normas.
This will increase the individual European citizen's sense of belonging to Europe.
Ello aumentará el sentimiento de pertenencia a Europa de todos los ciudadanos europeos.
We should search for ways to strengthen citizens' sense of belonging to Europe.
Debemos encontrar formas de fortalecer el sentimiento de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
These are the necessary conditions for developing a sense of belonging to a project which often seems remote.
Se trata de condiciones imprescindibles para desarrollar un sentimiento de pertenencia a un proyecto que a menudo les supera.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sense of belonging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What is decisive for the public's sense of belonging is what goes down well with them.
Lo que resulta decisivo para el sentimiento público de pertenencia es lo que le gusta.
It strengthens the sense of belonging to the European Union by identifying the roots we all share.
Refuerza el sentimiento de pertenecer a la Unión Europea identificando raíces que nos son comunes.
Even here, nationalist hypocrites are thriving, wrapped up in their sense of belonging to a bogus Christianity.
Aquí mismo, están en boga tartufos nacionalistas, envueltos en su pertenencia a un cristianismo de pacotilla...
Cohesion policy has been a very positive instrument and has had considerable success in fostering this sense of belonging.
Creo que la principal razón de que suceda es que el actual modelo de financiación de la UE está agotado.
Only mutual understanding, solidarity and a sense of belonging can give the citizens of Europe a sense of identity.
Solamente el entendimiento mutuo, la solidaridad y una sensación de pertenencia podrán dar a los ciudadanos de Europa una sensación de identidad.
Its aim is to strengthen European citizens' sense of belonging to Europe, and to help bring about a common awareness.
Su objetivo consiste en reforzar el sentimiento de los ciudadanos europeos de pertenencia a Europa, así como ayudar a lograr una conciencia común.
It provides a totally different way of creating a sense of belonging in a company and a sense that this is something people are doing together.
Esto da otras posibilidades de crear solidaridad en la empresa y una sensación de que esto es algo que se hace en conjunto.
Worse still, by moving in this direction, the Union’ s sense of belonging will fade and weaken, and may suffer irreversible damage.
Creo que está claro que no podemos obviar la reforma de la financiación de la UE y no prestar atención a ese consejo es prueba de ceguera política.
It contributes decisively to creating a European sense of belonging and is one of the most successful and effective European development policies.
Contribuye decisivamente a crear un sentido europeo de pertenencia y es una de las políticas de desarrollo europeas más eficaces y exitosas.
Madam President, we are currently talking about integration and a sense of belonging to Europe, and a few minutes ago we were talking about racism and xenophobia.
Hace unos meses visité Canadá y vi que allí existe un programa muy completo de integración de los inmigrantes y de sus familias.
I also welcome the inclusion of the concept of ‘ civic citizenship’, enabling legal immigrants to enjoy a status that confers on them a sense of belonging.
La integración es un factor esencial en la cohesión social que depende de factores tales como la educación, la lengua y la participación cívica.
The Commission is therefore pleased to note the specific attention paid in the report to the concept we put forward of civic citizenship and the need to promote a sense of belonging.
Ha habido un enorme interés en estos proyectos piloto y la respuesta al programa ha sobrepasado en diez veces su capacidad.
European citizenship must not be understood as the idea of artificially creating a supranational identity to replace the sense of belonging to one’ s country.
La ciudadanía europea no puede ni debe ser entendida como la intención de crear artificialmente una identidad supranacional que sustituya a los sentimientos nacionales.
Mobility in education and vocational training will, above all, help people to feel a sense of belonging to Europe and thus to develop a European awareness.
La movilidad en el ámbito de la educación y la formación profesional contribuirá sobre todo a que los ciudadanos sientan que forman parte de Europa y desarrollen, así, una conciencia europea.
characterised by a profound spirituality, a sense of belonging, a spirit of service and missionary thrust, and have a definite rhythm of meetings and prayer.
dicha comunidad se caracterice por su profunda espiritualidad, sentido de comunión, espíritu de servicio e impulso misionero, y por tener un ritmo bien determinado de encuentros y de oración.
Seventy-five million people over the age of 60 do not just want a sense of belonging to society, they also particularly want realistic legislation within the EU single market.
Señor Presidente, los 75 millones de ciudadanos mayores de 60 años no sólo apelan a la comprensión social, sino que también piden directivas realistas para el mercado libre de la UE.
The solidarity fund is able in certain crisis situations to assist individual states and thereby to give a major boost to the sense of belonging to a wider Europe.
El Fondo de Solidaridad puede, en determinadas situaciones de crisis, ayudar a cada uno de los Estados y, de este modo, dar un mayor impulso a la sensación de pertenencia a una Europa más amplia.
At the same time, the general implementation of the 'Community' identification will contribute to developing the common sense of belonging for the 375 million citizens of the European Union.
Al mismo tiempo, la generalización de la identificación comunitaria contribuirá a desarrollar la conciencia de pertenencia común para los 375 millones de ciudadanos de la Unión Europea.
At the same time, the general implementation of the 'Community ' identification will contribute to developing the common sense of belonging for the 375 million citizens of the European Union.
Al mismo tiempo, la generalización de la identificación comunitaria contribuirá a desarrollar la conciencia de pertenencia común para los 375 millones de ciudadanos de la Unión Europea.