Translator


"régimen político" in English

QUICK TRANSLATIONS
"régimen político" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
cambio de régimen político
change of political system
Entre otros aspectos, el informe establece como objetivo del acuerdo la "transición del régimen político" sirio y la creación de una "economía abierta y basada en el mercado".
Among other points, the report's objectives include the transition of the political system in Syria and the creation of 'an open and market-based economy'.
Por otra parte, la ayuda al desarrollo de la sociedad civil, que es el fundamento de un régimen político democrático, también contribuirá a reforzar el proceso de integración.
Furthermore, assistance with the development of civil society, which is the basis of a democratic political system, will also help strengthen the integration process.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "régimen político" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Holodomor fue el producto de un régimen político totalitario.
The Holodomor was the product of a totalitarian political regime.
Son un privilegio inalienable del individuo y ningún régimen político debe cuestionarlos.
They are an inalienable privilege of the individual and must not be brought into question by any political regime.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado «duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
Es evidente que en este caso también nos hemos mostrado« duros» para ejercer presión sobre el régimen político.
It is clear that we have also shown our economic muscle there to put pressure on the regime.
En vista de ello no debería ser considerado un indicio de que la UE acepta al régimen político de Fiyi.
Bearing that in mind, it should not be seen as a sign of EU acceptance of the political regime in Fiji.
Esto pone de manifiesto la terrible situación que se vive bajo el actual régimen político en Paquistán.
This highlights the appalling state of affairs that we now see with the present regime in power in Pakistan.
Cuarto, tenemos, señor Presidente, las instituciones más fuertes de todo el régimen político existente en la Tierra.
Fourthly, I should like to point out to Mr Blot that we have the strongest institutions of any political regime existing on earth.
Cuando era un preso político del régimen comunista polaco, me daban la cuarta parte de una pastilla de jabón gris, y tenía que durarme seis meses.
As a political prisoner in Communist Poland, I was given a quarter of a bar of grey soap that had to last six months.
cambio de régimen político
change of political system
Esta increíble oleada de represión revela, a cualquiera que siga abrigando dudas o ilusiones, el verdadero carácter del régimen político cubano.
This incredible wave of repression reveals, to anyone still harbouring doubts or illusions, the true nature of the Cuban political regime.
Indudablemente, las inundaciones de 1995 y 1996 agravaron las penurias estructurales causadas por el régimen político, económico y social de Corea del Norte.
The floods of 1995 and 1996 certainly worsened the structural shortages being caused by the political, economic and social regime of North Korea.
El régimen político del Presidente Lukashenko controla los medios de comunicación y viola los derechos humanos fundamentales, los derechos civiles y las libertades políticas.
The political regime of President Lukashenko exerts control over the media and violates basic human rights, civil rights and political freedoms.
Es decir, tenemos que ver que el semillero donde nace la delincuencia organizada es el régimen económico, social y político que está establecido en nuestros países.
We must recognize that the forcing house in which organized crime germinates is the economic, social and political status quo that prevails in our countries.
Entre otros aspectos, el informe establece como objetivo del acuerdo la "transición del régimen político" sirio y la creación de una "economía abierta y basada en el mercado".
Among other points, the report's objectives include the transition of the political system in Syria and the creation of 'an open and market-based economy'.
Esto es lo que les pedimos; éstas son las medidas: no se trata ni de zanahorias ni de sanciones, sino de restringir las medidas que favorezcan a Turquía y a su régimen político.
It is measures like that that we are talking about. Not carrots and sticks, but the suspension of those measures which benefit Turkey, which benefit that regime.
Por otra parte, la ayuda al desarrollo de la sociedad civil, que es el fundamento de un régimen político democrático, también contribuirá a reforzar el proceso de integración.
Furthermore, assistance with the development of civil society, which is the basis of a democratic political system, will also help strengthen the integration process.
Hemos protestado en contra de la violencia, los arrestos arbitrarios y las sentencias con trasfondo político del régimen beloruso contra los que luchan por los derechos fundamentales en ese país.
We have protested against the violence, the arbitrary arrests and the politically-motivated sentences by the Belarusian regime against people fighting for fundamental rights in that country.