Translator


"diplomatic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diplomatic{adjective}
diplomática{adj. f}
I personally believe that a diplomatic presence is of great importance.
Personalmente, creo que la presencia diplomática reviste gran importancia.
Politics needs passionate personal involvement and well-directed diplomatic activity.
Hacer política exige pasión personal y actuación diplomática bien orientada.
Diplomatic pressure has demonstrably not worked against this regime.
Está demostrado que la presión diplomática no ha funcionado contra este régimen.
diplomático{adj. m}
That is perhaps a little too diplomatic given the seriousness of the situation.
Es quizá demasiado diplomático, siendo la situación tan grave como es.
The idea of a more integrated European diplomatic service has been mentioned.
Alguien ha lanzado la idea de un servicio diplomático europeo más integrado.
other authorities present, to the Diplomatic Corps and to all who have had a
como al Cuerpo Diplomático y a los que han ofrecido su valiosa cooperación
político{adj. m}
Finally, I should like to touch upon the political and diplomatic dimension.
Por último, el terreno político y diplomático.
Has the European Union lost all its diplomatic and economic influence?
¿Ha ejercido la Unión Europea todo su peso político y económico?
Do we want to be a diplomatic Assembly or a political Parliament?
¿Queremos ser una Asamblea diplomática o queremos ser un Parlamento político?
diplomat{noun}
He is a fearless diplomat who told us the truth as he saw it.
Se trata de un diplomático audaz que nos contó la verdad como él la veía.
You referred to the involvement of a diplomat in conspiratorial and other types of activity.
Usted se ha referido a la implicación de un diplomático en actividades conspirativas y de otro tipo.
Mr Patten, you are a diplomat and you know the meaning of words.
Señor Patten, es usted diplomático y conoce el sentido de las palabras.
who would have credited her with being a diplomat?
¿quién hubiera creído que era diplomática?
I did not realise that she was such a fine diplomat when it comes to politics and the telecommunications and radio sector.
No he sabido hasta ahora que fuera tan buena diplomática en el campo de la política y el sector audiovisual.
How can we be diplomatic with people who are throwing diplomats in prison?
¿Cómo es posible actuar de forma diplomática ante los que encarcelan a diplomáticos?
diplomat{adjective}
We now have a situation where a Romanian diplomat has been declared persona non grata.
En la situación actual, un diplomático rumano ha sido declarado persona non grata.
Mr Patten, you are a diplomat and you know the meaning of words.
Señor Patten, es usted diplomático y conoce el sentido de las palabras.
Our chair has been a very good Solomon and a very good United Nations diplomat during his time.
Nuestro presidente ha sido un muy buen Salomón y un muy buen diplomático de Naciones Unidas durante su mandato.
embajador{adj.}
Some observers - seasoned journalists, diplomats, former EU ambassadors in South-East Asia - say that isolating Burma in this way does not help.
Algunos observadores, periodistas experimentados, diplomáticos y antiguos embajadores de la UE en el Sudeste Asiático, afirman que aislar a Birmania de este modo no resuelve nada.
The COREPER ambassadors are looking at how best to ensure that high-quality Member States' diplomats can be brought into the service early.
Los embajadores de Coreper están mirando cómo asegurarnos de que los diplomados de los Estados miembros altamente cualificados forman parte del servicio pronto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "diplomatic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diplomatic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This practice is illogical, and makes diplomatic success practically impossible.
Se trata de una estrategia incoherente que impide el éxito de la diplomacia.
Otherwise we should have to take measures to freeze our diplomatic relations.
Si no hay respuesta, nos veremos obligados a interrumpir nuestras relaciones con este país.
We also managed to resolve certain delicate and difficult diplomatic issues.
No diré si ha sido o no ha sido histórica, el futuro lo decidirá.
This is a sensitive issue which calls for diplomatic collaboration.
Se trata de un asunto delicado que exige una cooperación transfronteriza.
Madam President, Mr President-in-Office of the Council, your answer is very diplomatic, I have to say.
El Consejo se reúne y delibera sobre casi todas sus decisiones a puerta cerrada.
Turkey does not maintain diplomatic relations with Greece or Armenia.
El Consejo, la Comisión y los diputados de esta Cámara nos han descrito los acontecimientos.
I have a very good relationship with the Catholic Church and the Pope's diplomatic representative.
Y yo, con la Iglesia Católica y con el Nuncio, tengo magníficas relaciones.
one primarily responsible for the diplomatic and political activity of the
Estado puede considerarse el máximo exponente de la actividad
The hard core of the mission will be provided by the KDOM, the Kosovo Diplomatic Observer Mission.
El núcleo duro de la KVM está compuesto por la Kosovo Diplomatic Observer Mission (KDOM).
It has, moreover, said as much, in writing, with delightful diplomatic acidity.
Los dos países tienen maravillosas cosas en común y las rivalidades entre ellos han resultado fructíferas.
Do you fear the diplomatic consequences in relation to certain sensitive countries?
Al trabajar juntos de forma decisiva, esta Cámara consiguió que al fin se compilara la lista negra europea.
I certainly did not try to reply in a diplomatic fashion, but in a clear fashion.
Puedo referirme a la cuestión relativa a los fondos y al tipo de actividad que prevemos que tendrá lugar en Cuba.
So I take on board the importance of diplomatic representations being made.
Ese período – de reflexión, tal como lo ha definido el Consejo Europeo– se va a prolongar durante varios meses.
Europe must become a political player, a political unit endowed with democratic power and diplomatic clout.
La Constitución, como tal, no incrementa las competencias de la Unión.
Authorities, Members of the Diplomatic Corps, Dear Brothers and
Episcopado, Excelentísimas Autoridades, Miembros del Cuerpo
I can understand that you do not want a diplomatic dustup, but what is now your strategy in order to find out the truth?
La señora Ludford ha mencionado la enmienda McCain en relación con esta asunto.
the incident led to diplomatic relations being broken off
el incidente provocó la ruptura de las relaciones diplomáticas
I hope that on his part he was not questioning whether my temperament would prevent me from being diplomatic.
Espero que por su parte no estuviera cuestionando si mi temperamento me impide ser democrático.
The national diplomatic services must become more widely involved.
Hay que implicar más a las diplomacias nacionales.
I think that a well studied diplomatic manoeuvre might prove more profitable than we tended to believe.
Pienso que con una diplomacia un tanto sagaz se puede llegar más lejos de lo que creemos muchas veces.