Translator


"ritmo rápido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ritmo rápido" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
A partir de los resultados obtenidos por Croacia este año, he de decir que confío en que podremos alcanzar un ritmo rápido.
I have to say that, on the basis of Croatia's performance this year, I have every confidence that we will be able to set a brisk pace.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ritmo rápido" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ritmo rápido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿A qué ritmo? Al más rápido posible, que continúe y que no se pare.
We want it to progress as quickly as possible, to continue and to be free of obstacles.
Debemos desarrollar nuevos recursos de energías sostenibles a un ritmo más rápido y ahorrar energía.
We need to develop renewable energy resources at a faster pace and save energy.
Ello es debido a que la circulación y el transporte crecen a un ritmo más rápido que la misma economía.
That is because the volume of traffic is growing even faster than the economy.
(BG) El cambio climático se está produciendo a un ritmo aún más rápido de lo que habíamos previsto.
(BG) Climate change is occurring at ever faster rates than were envisaged.
Tanto si nos gusta como si no, el mundo está cambiando a un ritmo increíblemente rápido.
Like it or like it not, the world is changing incredibly fast.
Es más, en los últimos años lo ha hecho a un ritmo más rápido que antes.
Moreover, in recent years it has done so faster than before.
Es el sector que crece de forma más constante y al ritmo más rápido.
It is the sector that grows constantly and at the fastest rate.
El cambio climático se está produciendo en estos momentos y está avanzando a un ritmo más rápido del esperado.
Climate change is happening now, and it is advancing more quickly than predicted.
La posición es muy clara: la cuota de Europa en el comercio mundial está reduciéndose a un ritmo muy rápido.
The position is very clear: Europe's share of world trade is shrinking fast.
Esto lo hacemos siendo plenamente conscientes de que la economía electrónica está evolucionando a un ritmo rápido.
We do this in the full knowledge that the e-economy is evolving at a rapid pace.
Debemos adoptar un ritmo muy rápido para no dejarnos embaucar por el Consejo, como sucedió el año pasado.
We must really get a move on so that we are not taken for a ride by the Council, like last year.
Ahora se ha convertido en una posibilidad y esperamos que tengan lugar al ritmo más rápido posible.
They have now become a possibility and we hope that they will be conducted at the fastest rate possible.
Es bastante evidente que el cambio climático se está produciendo a un ritmo más rápido en el Ártico que en cualquier otro lugar.
It is quite obvious that climate change is taking place faster in the Arctic than elsewhere.
La segunda cuestión se refiere al rápido ritmo del cambio de las condiciones en las que las industrias europeas compiten.
The other point is that the conditions in which European industries compete will change very rapidly.
Desde una perspectiva irlandesa, me complace, en particular, que este programa esté avanzando a un ritmo tan rápido.
From an Irish perspective, I am particularly satisfied that this programme is advancing at a very swift pace.
Las numerosas promesas realizadas a raíz del desastre de las inundaciones deben, por fin, cumplirse a un ritmo más rápido.
The many pledges made in the wake of the flood disaster must at last be worked off at a more rapid pace.
La CIG está avanzando ahora a un ritmo rápido.
The IGC is now moving forward at a strong pace.
Por el contrario, a las personas mayores les resulta más difícil que a los jóvenes adaptarse a un ritmo laboral muy rápido.
However, it is more difficult for them than it is for young people to adapt to a very fast pace of working.
Nuestros esfuerzos han dado fruto, y ahora empiezan a llegarnos las propuestas de proyectos a un ritmo más rápido.
Our efforts have had quite good results and the project proposals are now beginning to come in at a much faster rate.
Los países que se preparan para unirse a la zona del euro se desarrollan a un ritmo mucho más rápido que los que ya pertenecen a ella.
Countries preparing to join the eurozone are developing at a much faster rate than those in the zone.